_moreso_

more av _The Boo-man_. _The Boogie-man_. JW. Now you didn't actually put down that you'd ever heard of '_Boo-man_', so I gather you haven't? H. _Boo-man_ [PT] - yes,I suppose,in.very small children,sort of a childish thing,you know.Like two-year-olds,you know. '_The Boo...

Full description

Bibliographic Details
Format: Manuscript
Language:English
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/55764
id ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/55764
record_format openpolar
spelling ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/55764 2023-12-31T10:19:34+01:00 _moreso_ image/jpeg 1 index card http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/55764 eng eng M Melvin Hoben (Burin Bay Arm) T F15-67 = F318 = C360,67-31 77 295. (Burin Bay Arm) References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 14343 M_14343_more av http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/55764 Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore English language--Dialects--Newfoundland and Labrador Text Manuscript ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:27Z more av _The Boo-man_. _The Boogie-man_. JW. Now you didn't actually put down that you'd ever heard of '_Boo-man_', so I gather you haven't? H. _Boo-man_ [PT] - yes,I suppose,in.very small children,sort of a childish thing,you know.Like two-year-olds,you know. '_The Boo-man_ 'll get you! ' [PT] '_The Boo-man_ is comin! ' [PT PT] JW. Yeah,for the same sort o' thing. Yeah. H. You know,in a sort of playful sense moreso than a . a serious threat [PT]. JW. An' the child wouldn't know what was being talked about and he might be a bit scared in that sense? H. Well,I think the expression on your face would probably give him a few clues!Because I think probably he would raise his eyebrows,you know,just.you know,and the same way that the person telling him would. And [it was] pretty obvious that he was getting the clues! JW. An' what about the _Boogie-man_? H. _The Boogie-man_ [PT] - I. no. The _Boogie-man_ [PT] - I've heardof the _Boogie-man_ [PT], but it's again one o' those cases where I don't know where or don't know under what circumstances. Yes DNE-cit [check] Used I Used I used I Manuscript Newfoundland Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
institution Open Polar
collection Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
op_collection_id ftmemorialunivdc
language English
topic English language--Dialects--Newfoundland and Labrador
spellingShingle English language--Dialects--Newfoundland and Labrador
_moreso_
topic_facet English language--Dialects--Newfoundland and Labrador
description more av _The Boo-man_. _The Boogie-man_. JW. Now you didn't actually put down that you'd ever heard of '_Boo-man_', so I gather you haven't? H. _Boo-man_ [PT] - yes,I suppose,in.very small children,sort of a childish thing,you know.Like two-year-olds,you know. '_The Boo-man_ 'll get you! ' [PT] '_The Boo-man_ is comin! ' [PT PT] JW. Yeah,for the same sort o' thing. Yeah. H. You know,in a sort of playful sense moreso than a . a serious threat [PT]. JW. An' the child wouldn't know what was being talked about and he might be a bit scared in that sense? H. Well,I think the expression on your face would probably give him a few clues!Because I think probably he would raise his eyebrows,you know,just.you know,and the same way that the person telling him would. And [it was] pretty obvious that he was getting the clues! JW. An' what about the _Boogie-man_? H. _The Boogie-man_ [PT] - I. no. The _Boogie-man_ [PT] - I've heardof the _Boogie-man_ [PT], but it's again one o' those cases where I don't know where or don't know under what circumstances. Yes DNE-cit [check] Used I Used I used I
format Manuscript
title _moreso_
title_short _moreso_
title_full _moreso_
title_fullStr _moreso_
title_full_unstemmed _moreso_
title_sort _moreso_
url http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/55764
genre Newfoundland
genre_facet Newfoundland
op_source Department of Folklore
Original held in the Department of Folklore.
Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore
op_relation M
Melvin Hoben (Burin Bay Arm)
T F15-67 = F318 = C360,67-31 77 295. (Burin Bay Arm)
References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php
Dictionary of Newfoundland English Word Form Database
14343
M_14343_more av
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/55764
_version_ 1786826071863197696