_moreso_
more av _The Boo-man_. _The Boogie-man_. JW. Now you didn't actually put down that you'd ever heard of '_Boo-man_', so I gather you haven't? H. _Boo-man_ [PT] - yes,I suppose,in.very small children,sort of a childish thing,you know.Like two-year-olds,you know. '_The Boo...
Format: | Manuscript |
---|---|
Language: | English |
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/55764 |
id |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/55764 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/55764 2023-12-31T10:19:34+01:00 _moreso_ image/jpeg 1 index card http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/55764 eng eng M Melvin Hoben (Burin Bay Arm) T F15-67 = F318 = C360,67-31 77 295. (Burin Bay Arm) References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 14343 M_14343_more av http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/55764 Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore English language--Dialects--Newfoundland and Labrador Text Manuscript ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:27Z more av _The Boo-man_. _The Boogie-man_. JW. Now you didn't actually put down that you'd ever heard of '_Boo-man_', so I gather you haven't? H. _Boo-man_ [PT] - yes,I suppose,in.very small children,sort of a childish thing,you know.Like two-year-olds,you know. '_The Boo-man_ 'll get you! ' [PT] '_The Boo-man_ is comin! ' [PT PT] JW. Yeah,for the same sort o' thing. Yeah. H. You know,in a sort of playful sense moreso than a . a serious threat [PT]. JW. An' the child wouldn't know what was being talked about and he might be a bit scared in that sense? H. Well,I think the expression on your face would probably give him a few clues!Because I think probably he would raise his eyebrows,you know,just.you know,and the same way that the person telling him would. And [it was] pretty obvious that he was getting the clues! JW. An' what about the _Boogie-man_? H. _The Boogie-man_ [PT] - I. no. The _Boogie-man_ [PT] - I've heardof the _Boogie-man_ [PT], but it's again one o' those cases where I don't know where or don't know under what circumstances. Yes DNE-cit [check] Used I Used I used I Manuscript Newfoundland Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
op_collection_id |
ftmemorialunivdc |
language |
English |
topic |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
spellingShingle |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador _moreso_ |
topic_facet |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
description |
more av _The Boo-man_. _The Boogie-man_. JW. Now you didn't actually put down that you'd ever heard of '_Boo-man_', so I gather you haven't? H. _Boo-man_ [PT] - yes,I suppose,in.very small children,sort of a childish thing,you know.Like two-year-olds,you know. '_The Boo-man_ 'll get you! ' [PT] '_The Boo-man_ is comin! ' [PT PT] JW. Yeah,for the same sort o' thing. Yeah. H. You know,in a sort of playful sense moreso than a . a serious threat [PT]. JW. An' the child wouldn't know what was being talked about and he might be a bit scared in that sense? H. Well,I think the expression on your face would probably give him a few clues!Because I think probably he would raise his eyebrows,you know,just.you know,and the same way that the person telling him would. And [it was] pretty obvious that he was getting the clues! JW. An' what about the _Boogie-man_? H. _The Boogie-man_ [PT] - I. no. The _Boogie-man_ [PT] - I've heardof the _Boogie-man_ [PT], but it's again one o' those cases where I don't know where or don't know under what circumstances. Yes DNE-cit [check] Used I Used I used I |
format |
Manuscript |
title |
_moreso_ |
title_short |
_moreso_ |
title_full |
_moreso_ |
title_fullStr |
_moreso_ |
title_full_unstemmed |
_moreso_ |
title_sort |
_moreso_ |
url |
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/55764 |
genre |
Newfoundland |
genre_facet |
Newfoundland |
op_source |
Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore |
op_relation |
M Melvin Hoben (Burin Bay Arm) T F15-67 = F318 = C360,67-31 77 295. (Burin Bay Arm) References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 14343 M_14343_more av http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/55764 |
_version_ |
1786826071863197696 |