scram box

scrawn n p.10: When breakfast was finished, Dad would take the "scram-box" ( a small box of food to carry in the dory) and go down to the stage. pp. -22- 24-25: After returning home from the stage, my father would usually have something to do. When the cod fishery was going strong, I have...

Full description

Bibliographic Details
Format: Manuscript
Language:English
Published: 1980
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/51609
id ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/51609
record_format openpolar
spelling ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/51609 2023-12-31T10:19:31+01:00 scram box 1980/11/24 image/jpeg 1 index card http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/51609 eng eng S MUNFLA M 79-504 "Cod fishing in an isolated Newfoundland community" Collector: Douglas Well Muddy Hole, Hermitage Bay p.10: pp. 24-25: pp. 25-26: Via Philip Hiscock References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 14062 S_14062_scrawn n http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/51609 Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore English language--Dialects--Newfoundland and Labrador Text Manuscript 1980 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:26Z scrawn n p.10: When breakfast was finished, Dad would take the "scram-box" ( a small box of food to carry in the dory) and go down to the stage. pp. -22- 24-25: After returning home from the stage, my father would usually have something to do. When the cod fishery was going strong, I have seen my father making "gingens" on the back of the chair. Gingens were short lines with a small loop at one end where the fish hook was connected. Sometimes he would bring an old line of gear in the kitchen and repair it, probably by putting gingens on it. pp. 25-26: All four dories sold their fish fresh and received weekly payments from the Gaultois Fisheries. Each day they would receive "salts," ( a record of the pounds of fish brought) and would receive payment in relation to the saits. NOV 24 1980 Used I Used I Used I scram, scrawn, scrawn-bag, nunch-bag, scrawn-box Manuscript Newfoundland Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
institution Open Polar
collection Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
op_collection_id ftmemorialunivdc
language English
topic English language--Dialects--Newfoundland and Labrador
spellingShingle English language--Dialects--Newfoundland and Labrador
scram box
topic_facet English language--Dialects--Newfoundland and Labrador
description scrawn n p.10: When breakfast was finished, Dad would take the "scram-box" ( a small box of food to carry in the dory) and go down to the stage. pp. -22- 24-25: After returning home from the stage, my father would usually have something to do. When the cod fishery was going strong, I have seen my father making "gingens" on the back of the chair. Gingens were short lines with a small loop at one end where the fish hook was connected. Sometimes he would bring an old line of gear in the kitchen and repair it, probably by putting gingens on it. pp. 25-26: All four dories sold their fish fresh and received weekly payments from the Gaultois Fisheries. Each day they would receive "salts," ( a record of the pounds of fish brought) and would receive payment in relation to the saits. NOV 24 1980 Used I Used I Used I scram, scrawn, scrawn-bag, nunch-bag, scrawn-box
format Manuscript
title scram box
title_short scram box
title_full scram box
title_fullStr scram box
title_full_unstemmed scram box
title_sort scram box
publishDate 1980
url http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/51609
genre Newfoundland
genre_facet Newfoundland
op_source Department of Folklore
Original held in the Department of Folklore.
Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore
op_relation S
MUNFLA M 79-504
"Cod fishing in an isolated Newfoundland community" Collector: Douglas Well Muddy Hole, Hermitage Bay p.10: pp. 24-25: pp. 25-26: Via Philip Hiscock
References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php
Dictionary of Newfoundland English Word Form Database
14062
S_14062_scrawn n
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/51609
_version_ 1786825922614132736