my son
son n Blackberry wine, my son, 'tis kicky, just the same _ well, more so than blueberry wine. ( common term of adress from one man to another. Also used as an excalamation in other contexts. Numerous examples in taped material) Yes DNE-cit J.D.A. WIDDOWSON JUL 1973 Used I and Sup Used I and Sup...
Format: | Manuscript |
---|---|
Language: | English |
Published: |
1973
|
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/47984 |
id |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/47984 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/47984 2023-12-31T10:18:26+01:00 my son 1973/07/xx image/jpeg 1 index card http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/47984 eng eng S Frank Hinds T C166 65-17 Tan R163 Coll.JW Jand Fred Earle Aug 13 1965 Change Islands References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 18293 S_18293_son n http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/47984 Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore English language--Dialects--Newfoundland and Labrador Text Manuscript 1973 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:22Z son n Blackberry wine, my son, 'tis kicky, just the same _ well, more so than blueberry wine. ( common term of adress from one man to another. Also used as an excalamation in other contexts. Numerous examples in taped material) Yes DNE-cit J.D.A. WIDDOWSON JUL 1973 Used I and Sup Used I and Sup Used I my lad Manuscript Newfoundland Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
op_collection_id |
ftmemorialunivdc |
language |
English |
topic |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
spellingShingle |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador my son |
topic_facet |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
description |
son n Blackberry wine, my son, 'tis kicky, just the same _ well, more so than blueberry wine. ( common term of adress from one man to another. Also used as an excalamation in other contexts. Numerous examples in taped material) Yes DNE-cit J.D.A. WIDDOWSON JUL 1973 Used I and Sup Used I and Sup Used I my lad |
format |
Manuscript |
title |
my son |
title_short |
my son |
title_full |
my son |
title_fullStr |
my son |
title_full_unstemmed |
my son |
title_sort |
my son |
publishDate |
1973 |
url |
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/47984 |
genre |
Newfoundland |
genre_facet |
Newfoundland |
op_source |
Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore |
op_relation |
S Frank Hinds T C166 65-17 Tan R163 Coll.JW Jand Fred Earle Aug 13 1965 Change Islands References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 18293 S_18293_son n http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/47984 |
_version_ |
1786820785150623744 |