go shareman

shareman n When you go fishin' you'll be share(man) _ you'd go _ go as shareman. Well, you go shareman, well you get your share o' fish, you see. If .the voyage, we'll say, turned out a thousand dollars, well that money _ the man _ the skipper took his share an' a share...

Full description

Bibliographic Details
Format: Manuscript
Language:English
Published: 1974
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/42879
id ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/42879
record_format openpolar
spelling ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/42879 2023-12-31T10:19:28+01:00 go shareman 1974/03/xx image/jpeg 1 index card http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/42879 eng eng S Noah Rendell T C102 64-14 Tan R304 Coll.JW July 21 1964 rec. Bishop's Falls born Burnt Island Cove T.B. References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 15736 S_15736_shareman n http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/42879 Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore English language--Dialects--Newfoundland and Labrador Text Manuscript 1974 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:41Z shareman n When you go fishin' you'll be share(man) _ you'd go _ go as shareman. Well, you go shareman, well you get your share o' fish, you see. If .the voyage, we'll say, turned out a thousand dollars, well that money _ the man _ the skipper took his share an' a share for the ship, see, an' the other seven or eight shares was divided up with the men. Now whatever that come to for each man, that's what they got for the summer. If they got no fish they got nothing. Yes DNE-cit J.D.A.WIDDOWSON MAR 1974 [-]share[-] Used I and Sup Used I 2 Used I fisherman, shoreman, come/go shareman. The source is listed as T 100/2-64 in DNE and only part of the cited quotation on card is in DNE. There are two phonetic transcriptions on card. Manuscript Newfoundland Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
institution Open Polar
collection Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
op_collection_id ftmemorialunivdc
language English
topic English language--Dialects--Newfoundland and Labrador
spellingShingle English language--Dialects--Newfoundland and Labrador
go shareman
topic_facet English language--Dialects--Newfoundland and Labrador
description shareman n When you go fishin' you'll be share(man) _ you'd go _ go as shareman. Well, you go shareman, well you get your share o' fish, you see. If .the voyage, we'll say, turned out a thousand dollars, well that money _ the man _ the skipper took his share an' a share for the ship, see, an' the other seven or eight shares was divided up with the men. Now whatever that come to for each man, that's what they got for the summer. If they got no fish they got nothing. Yes DNE-cit J.D.A.WIDDOWSON MAR 1974 [-]share[-] Used I and Sup Used I 2 Used I fisherman, shoreman, come/go shareman. The source is listed as T 100/2-64 in DNE and only part of the cited quotation on card is in DNE. There are two phonetic transcriptions on card.
format Manuscript
title go shareman
title_short go shareman
title_full go shareman
title_fullStr go shareman
title_full_unstemmed go shareman
title_sort go shareman
publishDate 1974
url http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/42879
genre Newfoundland
genre_facet Newfoundland
op_source Department of Folklore
Original held in the Department of Folklore.
Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore
op_relation S
Noah Rendell T C102 64-14 Tan R304
Coll.JW July 21 1964 rec. Bishop's Falls born Burnt Island Cove T.B.
References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php
Dictionary of Newfoundland English Word Form Database
15736
S_15736_shareman n
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/42879
_version_ 1786825768013135872