'gin they come
'gin they come Woman afraid of thunderstorm (Howley). I was goin' to tell you about.(the) time that.the.we lived up to Howley at the time that Canning was hung, in out in St. John's. We.I can remember that day as well as 'twas.'twas yesterday,my dear. We were.'twas in t...
Format: | Manuscript |
---|---|
Language: | English |
Published: |
|
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/3368 |
id |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/3368 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/3368 2023-12-31T10:19:37+01:00 'gin they come xxxx/xx/xx image/jpeg 1 index card http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/3368 eng eng A Mrs. Clara Kelly (Bishop's Falls) T F5-63 Howley 291 TF5-63 References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 13819 A_13819_'gin they come http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/3368 Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore English language--Dialects--Newfoundland and Labrador Text Manuscript ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:31Z 'gin they come Woman afraid of thunderstorm (Howley). I was goin' to tell you about.(the) time that.the.we lived up to Howley at the time that Canning was hung, in out in St. John's. We.I can remember that day as well as 'twas.'twas yesterday,my dear. We were.'twas in the evening about four o'clock, and my father was workin' on the section. And this storm come up; my mother had a.stove out-doors, you know, for cookin' the supper, cookin' the dinner 'gin they come (against their arrival). And this storm start(ed) to come up, and I said, "Mom," I said, "We're goin' to have some bad storm!" And it said in the news, you know, in the paper, that when Cannon would be hung they'd.they'd know that he was innocent 'cause there was goin' to be never thunder and lightnin' and rain before like it was then. Well, my son! Four o'clock the (light was?) like 'twas now, see,and in.about half an hour from that you couldn't see.couldn't see out to the road! Couldn't see the fence, along by the fence 'gain (ie against) the door! we had then! And was black! Oh my! And the thunder and lightnin and everything!And my mother start(ed) puttin' blankets over the windows, you know: she's afraid. "No,"I said, "Mom, that's only nonsense!" I said, "Let.let it go through," I said, "tis better!." I said, "Open the doors! The best to let it go through!" "wouldn't do do no damage then, see.And she said,"My dear,"she said,"I can't,"she said, "I'm 'fraid! And your father's not home yet!" And we.she took the pot and carried un in th'house of the stove anyway, you know, to throw the water in the stove to dout the fire, and 'bout twenty minutes after that Dad come. (He said) "Why are you got the blankets up over the windows for?"I said,"Dad,"I said, "we told her (to) take 'em down, because it's dangerous ." The.the.the lightning (would) get caught, see. 'Twould catch in the house. So anyway my Dad.and Dad took 'em down. He said, "We got to take 'em down," he said Caroline was my mother's name, Caroline, you know. That's what he called her. ... Manuscript Newfoundland Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
op_collection_id |
ftmemorialunivdc |
language |
English |
topic |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
spellingShingle |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador 'gin they come |
topic_facet |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
description |
'gin they come Woman afraid of thunderstorm (Howley). I was goin' to tell you about.(the) time that.the.we lived up to Howley at the time that Canning was hung, in out in St. John's. We.I can remember that day as well as 'twas.'twas yesterday,my dear. We were.'twas in the evening about four o'clock, and my father was workin' on the section. And this storm come up; my mother had a.stove out-doors, you know, for cookin' the supper, cookin' the dinner 'gin they come (against their arrival). And this storm start(ed) to come up, and I said, "Mom," I said, "We're goin' to have some bad storm!" And it said in the news, you know, in the paper, that when Cannon would be hung they'd.they'd know that he was innocent 'cause there was goin' to be never thunder and lightnin' and rain before like it was then. Well, my son! Four o'clock the (light was?) like 'twas now, see,and in.about half an hour from that you couldn't see.couldn't see out to the road! Couldn't see the fence, along by the fence 'gain (ie against) the door! we had then! And was black! Oh my! And the thunder and lightnin and everything!And my mother start(ed) puttin' blankets over the windows, you know: she's afraid. "No,"I said, "Mom, that's only nonsense!" I said, "Let.let it go through," I said, "tis better!." I said, "Open the doors! The best to let it go through!" "wouldn't do do no damage then, see.And she said,"My dear,"she said,"I can't,"she said, "I'm 'fraid! And your father's not home yet!" And we.she took the pot and carried un in th'house of the stove anyway, you know, to throw the water in the stove to dout the fire, and 'bout twenty minutes after that Dad come. (He said) "Why are you got the blankets up over the windows for?"I said,"Dad,"I said, "we told her (to) take 'em down, because it's dangerous ." The.the.the lightning (would) get caught, see. 'Twould catch in the house. So anyway my Dad.and Dad took 'em down. He said, "We got to take 'em down," he said Caroline was my mother's name, Caroline, you know. That's what he called her. ... |
format |
Manuscript |
title |
'gin they come |
title_short |
'gin they come |
title_full |
'gin they come |
title_fullStr |
'gin they come |
title_full_unstemmed |
'gin they come |
title_sort |
'gin they come |
publishDate |
|
url |
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/3368 |
genre |
Newfoundland |
genre_facet |
Newfoundland |
op_source |
Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore |
op_relation |
A Mrs. Clara Kelly (Bishop's Falls) T F5-63 Howley 291 TF5-63 References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 13819 A_13819_'gin they come http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/3368 |
_version_ |
1786826193019863040 |