_gouldos_
goolo (term used in chilren's games) PRONUNCIATION : first syllable rhymes with 'cool', second syllable is pronounced like the word 'doze'. My brother-in-law (now 19) remembers this being used in stead of the words 'goal' or 'home' in playing games such a...
Format: | Manuscript |
---|---|
Language: | English |
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/30711 |
id |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/30711 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/30711 2023-12-31T10:19:28+01:00 _gouldos_ image/jpeg 1 index card http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/30711 eng eng G 33 71 - 86 Clifford Brown, Folklore 3400, 24, St. John's Carl Hudson, brother-in-law, MUN student, 19, St. John's used in St.John's by children both ten and forty years ago. July, 17, 1971 References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 15311 G_15311_goolo http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/30711 Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore English language--Dialects--Newfoundland and Labrador Text Manuscript ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:24Z goolo (term used in chilren's games) PRONUNCIATION : first syllable rhymes with 'cool', second syllable is pronounced like the word 'doze'. My brother-in-law (now 19) remembers this being used in stead of the words 'goal' or 'home' in playing games such as _tag_. They would choose a ceratin tree or someone's doorstep, etc. and say "This will be gouldos This meant that a person was safe if they reached there without being caught by "it". The term was used in _any_ game requiring such a place. My brother-in-law thinks that it may be peculiar to St. John's (OVER) [reverse] since friends of his who grew up ouy side the city never heard the word before he mentioned it. My mother-in-law also remembers it being used in the same way when she was a child (in St. John's) about 40 years ago. JW Used I Not used [see 'goulose'] Folklore Survey Manuscript Newfoundland Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
op_collection_id |
ftmemorialunivdc |
language |
English |
topic |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
spellingShingle |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador _gouldos_ |
topic_facet |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
description |
goolo (term used in chilren's games) PRONUNCIATION : first syllable rhymes with 'cool', second syllable is pronounced like the word 'doze'. My brother-in-law (now 19) remembers this being used in stead of the words 'goal' or 'home' in playing games such as _tag_. They would choose a ceratin tree or someone's doorstep, etc. and say "This will be gouldos This meant that a person was safe if they reached there without being caught by "it". The term was used in _any_ game requiring such a place. My brother-in-law thinks that it may be peculiar to St. John's (OVER) [reverse] since friends of his who grew up ouy side the city never heard the word before he mentioned it. My mother-in-law also remembers it being used in the same way when she was a child (in St. John's) about 40 years ago. JW Used I Not used [see 'goulose'] Folklore Survey |
format |
Manuscript |
title |
_gouldos_ |
title_short |
_gouldos_ |
title_full |
_gouldos_ |
title_fullStr |
_gouldos_ |
title_full_unstemmed |
_gouldos_ |
title_sort |
_gouldos_ |
url |
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/30711 |
genre |
Newfoundland |
genre_facet |
Newfoundland |
op_source |
Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore |
op_relation |
G 33 71 - 86 Clifford Brown, Folklore 3400, 24, St. John's Carl Hudson, brother-in-law, MUN student, 19, St. John's used in St.John's by children both ten and forty years ago. July, 17, 1971 References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 15311 G_15311_goolo http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/30711 |
_version_ |
1786825791525355520 |