'Ear a one da (the) smarnin."
e'er det Local accents. This is the usual greeting of the fishermen who go home to the wharf in my hometown to see the boats come in. Heard in 1960 from a fisherman aged 20 of Upper Island Cove. Used I and Sup Not used 2 Not used ar, arra, e'er a, e'ra, NE'ER, EITHER, a'r, a...
Format: | Manuscript |
---|---|
Language: | English |
Published: |
|
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/23700 |
id |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/23700 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/23700 2023-12-31T10:19:03+01:00 'Ear a one da (the) smarnin." xxxx/xx/xx image/jpeg 1 index card http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/23700 eng eng E Heard in 1960 from a fisherman aged 20 of Upper Island Cove John E. Adams, English 340, 66/67 References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 13001 E_13001_e'er det http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/23700 Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore English language--Dialects--Newfoundland and Labrador Text Manuscript ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:39Z e'er det Local accents. This is the usual greeting of the fishermen who go home to the wharf in my hometown to see the boats come in. Heard in 1960 from a fisherman aged 20 of Upper Island Cove. Used I and Sup Not used 2 Not used ar, arra, e'er a, e'ra, NE'ER, EITHER, a'r, arr, e'er (a) bit, e'er (a) one, ARN Checked by Rebecca Nolan on Tue 17 Feb 2015 Manuscript Newfoundland Upper Island Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
op_collection_id |
ftmemorialunivdc |
language |
English |
topic |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
spellingShingle |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador 'Ear a one da (the) smarnin." |
topic_facet |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
description |
e'er det Local accents. This is the usual greeting of the fishermen who go home to the wharf in my hometown to see the boats come in. Heard in 1960 from a fisherman aged 20 of Upper Island Cove. Used I and Sup Not used 2 Not used ar, arra, e'er a, e'ra, NE'ER, EITHER, a'r, arr, e'er (a) bit, e'er (a) one, ARN Checked by Rebecca Nolan on Tue 17 Feb 2015 |
format |
Manuscript |
title |
'Ear a one da (the) smarnin." |
title_short |
'Ear a one da (the) smarnin." |
title_full |
'Ear a one da (the) smarnin." |
title_fullStr |
'Ear a one da (the) smarnin." |
title_full_unstemmed |
'Ear a one da (the) smarnin." |
title_sort |
'ear a one da (the) smarnin." |
publishDate |
|
url |
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/23700 |
genre |
Newfoundland Upper Island |
genre_facet |
Newfoundland Upper Island |
op_source |
Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore |
op_relation |
E Heard in 1960 from a fisherman aged 20 of Upper Island Cove John E. Adams, English 340, 66/67 References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 13001 E_13001_e'er det http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/23700 |
_version_ |
1786823793987026944 |