bay
bay Ted Russell, our leading local playwright, and a great outharbourman himself, is fond of quoting a line from the eleventh epistle of Horace, _caelum non animum, mutant; qui trans mare current_ which he translates exactly in a Newfoundland proverb: 'You can take the man out of the Bay, but y...
Format: | Manuscript |
---|---|
Language: | English |
Published: |
1980
|
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/11334 |
id |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/11334 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/11334 2023-12-31T10:15:21+01:00 bay 1980/08/xx image/jpeg 1 index card http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/11334 eng eng B 1974 Can Forum Mar, p. 25 References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 3006 B_3006_bay http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/11334 Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore English language--Dialects--Newfoundland and Labrador Text Manuscript 1980 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:26Z bay Ted Russell, our leading local playwright, and a great outharbourman himself, is fond of quoting a line from the eleventh epistle of Horace, _caelum non animum, mutant; qui trans mare current_ which he translates exactly in a Newfoundland proverb: 'You can take the man out of the Bay, but you can't take the Bay out of the man.' [author?] GMS Aug 80 Used I and Sup Used I and Sup 3 Used I 'caelum non animum, mutant; qui trans mare current' is underlined. Manuscript Newfoundland Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
op_collection_id |
ftmemorialunivdc |
language |
English |
topic |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
spellingShingle |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador bay |
topic_facet |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
description |
bay Ted Russell, our leading local playwright, and a great outharbourman himself, is fond of quoting a line from the eleventh epistle of Horace, _caelum non animum, mutant; qui trans mare current_ which he translates exactly in a Newfoundland proverb: 'You can take the man out of the Bay, but you can't take the Bay out of the man.' [author?] GMS Aug 80 Used I and Sup Used I and Sup 3 Used I 'caelum non animum, mutant; qui trans mare current' is underlined. |
format |
Manuscript |
title |
bay |
title_short |
bay |
title_full |
bay |
title_fullStr |
bay |
title_full_unstemmed |
bay |
title_sort |
bay |
publishDate |
1980 |
url |
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/11334 |
genre |
Newfoundland |
genre_facet |
Newfoundland |
op_source |
Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore |
op_relation |
B 1974 Can Forum Mar, p. 25 References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 3006 B_3006_bay http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/11334 |
_version_ |
1786807104209682432 |