Boo-man
boo n JW.Let's talk about these individual[s] then now,seeing that we've got on to them. Normally a man would not be called a Boo-man,but he might be called a Bully Boo xx if he was,as you say,unruly-looking,if he was un- kempt and so forth - you wouldn't call that man a Boo-man? H. I...
Format: | Manuscript |
---|---|
Language: | English |
Published: |
|
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/10203 |
id |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/10203 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/10203 2023-12-31T10:19:33+01:00 Boo-man xxxx/xx/xx image/jpeg 1 index card http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/10203 eng eng B T F19-67 = F322 = C 364, 67-31 Jim Hearn (Brigus) F 322 (Brigus) References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 4867 B_4867_boo n http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/10203 Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore English language--Dialects--Newfoundland and Labrador Text Manuscript ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:32Z boo n JW.Let's talk about these individual[s] then now,seeing that we've got on to them. Normally a man would not be called a Boo-man,but he might be called a Bully Boo xx if he was,as you say,unruly-looking,if he was un- kempt and so forth - you wouldn't call that man a Boo-man? H. I think this is.this can be regional.I think pretty well just to meet .the.maybe in my house it would be.called a Bully boo [ ],you know,if he was completely unruly.But if he was a.maybe a real well-dressed chap,fearsome - but he's not as fearsome is.is the thing. He could be sort of well-groomed or something and. Still,after dark [ ] some(thing).knock on the side of the house or something, it could be.it's.it's the Boo-man [ ].But the Bully Boo [ ] was a fearsome guy. YES THAT'S. an' he wouldn't.probab -ly wouldn't bother to knock; just walk right on in!So you have to be in bed before he comes!! Unkempt Individuals Yes 529 [check] J. WIDDOSON Used I and Sup Used I and Sup 4 Not used Boo-man. Bully boo etc. Phonetic transcriptions appear throughout quote; they are not transcribed here becuase the database cannot reproduce all symbols. Manuscript Newfoundland Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
op_collection_id |
ftmemorialunivdc |
language |
English |
topic |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
spellingShingle |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador Boo-man |
topic_facet |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
description |
boo n JW.Let's talk about these individual[s] then now,seeing that we've got on to them. Normally a man would not be called a Boo-man,but he might be called a Bully Boo xx if he was,as you say,unruly-looking,if he was un- kempt and so forth - you wouldn't call that man a Boo-man? H. I think this is.this can be regional.I think pretty well just to meet .the.maybe in my house it would be.called a Bully boo [ ],you know,if he was completely unruly.But if he was a.maybe a real well-dressed chap,fearsome - but he's not as fearsome is.is the thing. He could be sort of well-groomed or something and. Still,after dark [ ] some(thing).knock on the side of the house or something, it could be.it's.it's the Boo-man [ ].But the Bully Boo [ ] was a fearsome guy. YES THAT'S. an' he wouldn't.probab -ly wouldn't bother to knock; just walk right on in!So you have to be in bed before he comes!! Unkempt Individuals Yes 529 [check] J. WIDDOSON Used I and Sup Used I and Sup 4 Not used Boo-man. Bully boo etc. Phonetic transcriptions appear throughout quote; they are not transcribed here becuase the database cannot reproduce all symbols. |
format |
Manuscript |
title |
Boo-man |
title_short |
Boo-man |
title_full |
Boo-man |
title_fullStr |
Boo-man |
title_full_unstemmed |
Boo-man |
title_sort |
boo-man |
publishDate |
|
url |
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/10203 |
genre |
Newfoundland |
genre_facet |
Newfoundland |
op_source |
Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore |
op_relation |
B T F19-67 = F322 = C 364, 67-31 Jim Hearn (Brigus) F 322 (Brigus) References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 4867 B_4867_boo n http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/10203 |
_version_ |
1786826059148165120 |