Semiotic Language Use in Schoolscapes on the Arctic Borderland

The article explores the visible, semiotic use of languages in two schoolscapes on the Arctic borderland and how these schoolscapes stimulate the learning of languages and cultures. The schools are situated in a historically multilingual area with several languages present. However, since the 17th c...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Languages
Main Authors: Outi Toropainen, Josefine Inga
Format: Text
Language:English
Published: Multidisciplinary Digital Publishing Institute 2024
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.3390/languages9120367
_version_ 1821815928346640384
author Outi Toropainen
Josefine Inga
author_facet Outi Toropainen
Josefine Inga
author_sort Outi Toropainen
collection MDPI Open Access Publishing
container_issue 12
container_start_page 367
container_title Languages
container_volume 9
description The article explores the visible, semiotic use of languages in two schoolscapes on the Arctic borderland and how these schoolscapes stimulate the learning of languages and cultures. The schools are situated in a historically multilingual area with several languages present. However, since the 17th century, the area has undergone Swedification, resulting in the current situation where all languages other than Swedish are endangered minority languages. The schoolscapes were studied through visual ethnography, and 229 photographs were analysed by qualitative content analysis. The results show that in one school in the middle of Sápmi, the Sámi languages were almost entirely excluded, despite their relevance and importance in maintaining bilingualism. Conversely, in a school where some pupils were from the Finnish side of the national border, the Finnish language was present in the form of various subject-relevant books. However, in both schools, all formal information is given to pupils in Swedish, with only a few exceptions permitted by the school management. Overall, the visual use of semiotic language is mainly teacher-produced, and the pupils’ opportunities to use the schoolscape as an affordance for active bilingualism through social participation are minimal.
format Text
genre Arctic
Sámi
genre_facet Arctic
Sámi
geographic Arctic
geographic_facet Arctic
id ftmdpi:oai:mdpi.com:/2226-471X/9/12/367/
institution Open Polar
language English
op_collection_id ftmdpi
op_doi https://doi.org/10.3390/languages9120367
op_relation https://dx.doi.org/10.3390/languages9120367
op_rights https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
op_source Languages
Volume 9
Issue 12
Pages: 367
publishDate 2024
publisher Multidisciplinary Digital Publishing Institute
record_format openpolar
spelling ftmdpi:oai:mdpi.com:/2226-471X/9/12/367/ 2025-01-16T20:21:39+00:00 Semiotic Language Use in Schoolscapes on the Arctic Borderland Outi Toropainen Josefine Inga 2024-11-28 application/pdf https://doi.org/10.3390/languages9120367 eng eng Multidisciplinary Digital Publishing Institute https://dx.doi.org/10.3390/languages9120367 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Languages Volume 9 Issue 12 Pages: 367 schoolscape the Arctic semiotic language use borderland minority languages Text 2024 ftmdpi https://doi.org/10.3390/languages9120367 2024-11-29T01:04:39Z The article explores the visible, semiotic use of languages in two schoolscapes on the Arctic borderland and how these schoolscapes stimulate the learning of languages and cultures. The schools are situated in a historically multilingual area with several languages present. However, since the 17th century, the area has undergone Swedification, resulting in the current situation where all languages other than Swedish are endangered minority languages. The schoolscapes were studied through visual ethnography, and 229 photographs were analysed by qualitative content analysis. The results show that in one school in the middle of Sápmi, the Sámi languages were almost entirely excluded, despite their relevance and importance in maintaining bilingualism. Conversely, in a school where some pupils were from the Finnish side of the national border, the Finnish language was present in the form of various subject-relevant books. However, in both schools, all formal information is given to pupils in Swedish, with only a few exceptions permitted by the school management. Overall, the visual use of semiotic language is mainly teacher-produced, and the pupils’ opportunities to use the schoolscape as an affordance for active bilingualism through social participation are minimal. Text Arctic Sámi MDPI Open Access Publishing Arctic Languages 9 12 367
spellingShingle schoolscape
the Arctic
semiotic language use
borderland
minority languages
Outi Toropainen
Josefine Inga
Semiotic Language Use in Schoolscapes on the Arctic Borderland
title Semiotic Language Use in Schoolscapes on the Arctic Borderland
title_full Semiotic Language Use in Schoolscapes on the Arctic Borderland
title_fullStr Semiotic Language Use in Schoolscapes on the Arctic Borderland
title_full_unstemmed Semiotic Language Use in Schoolscapes on the Arctic Borderland
title_short Semiotic Language Use in Schoolscapes on the Arctic Borderland
title_sort semiotic language use in schoolscapes on the arctic borderland
topic schoolscape
the Arctic
semiotic language use
borderland
minority languages
topic_facet schoolscape
the Arctic
semiotic language use
borderland
minority languages
url https://doi.org/10.3390/languages9120367