Čelakovského překlady a ohlas písní laponských (loparských)
Jako první uvedl laponskou literaturu do češtiny František Ladislav Čelakovský roku 1839 překladem dvou básní – Jezero Orra (Morse faurog, Krásy nevěsty) a Opět jízda k milé (Kulnasatz niraosam, Kulnasadž, má sobice), vydaných původně roku 1673. Čelakovský pravděpodobně vycházel z herderova překladu...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | Czech |
Published: |
Masarykova univerzita
2013
|
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.phil.muni.cz/slavica-litteraria/article/view/28893 |