Čelakovského překlady a ohlas písní laponských (loparských)
Jako první uvedl laponskou literaturu do češtiny František Ladislav Čelakovský roku 1839 překladem dvou básní – Jezero Orra (Morse faurog, Krásy nevěsty) a Opět jízda k milé (Kulnasatz niraosam, Kulnasadž, má sobice), vydaných původně roku 1673. Čelakovský pravděpodobně vycházel z herderova překladu...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | Czech |
Published: |
2011
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/11222.digilib/115855 |