The statistical trade-off between word order and word structure – Large-scale evidence for the principle of least effort
Languages employ different strategies to transmit structural and grammatical information. While, for example, grammatical dependency relationships in sentences are mainly conveyed by the ordering of the words for languages like Mandarin Chinese, or Vietnamese, the word ordering is much less restrict...
Published in: | PLOS ONE |
---|---|
Main Authors: | , , , |
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | English |
Published: |
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/index/index/docId/5971 https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-59714 https://doi.org/10.1371/journal.pone.0173614 https://ids-pub.bsz-bw.de/files/5971/Koplenig_Meyer_Wolfer_Mueller_Spitzer_Statistical_trade_2017.pdf |
id |
ftleibnizopen:oai:oai.leibnizopen.de:URR5DYsBBwLIz6xGlT4Z |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftleibnizopen:oai:oai.leibnizopen.de:URR5DYsBBwLIz6xGlT4Z 2023-11-05T03:43:04+01:00 The statistical trade-off between word order and word structure – Large-scale evidence for the principle of least effort Koplenig, Alexander Meyer, Peter Wolfer, Sascha Müller-Spitzer, Carolin 2017 application/pdf https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/index/index/docId/5971 https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-59714 https://doi.org/10.1371/journal.pone.0173614 https://ids-pub.bsz-bw.de/files/5971/Koplenig_Meyer_Wolfer_Mueller_Spitzer_Statistical_trade_2017.pdf eng eng Creative Commons - Attribution 4.0 International Sprachstatistik Wortstellung Informationsstruktur word structure word order structural information grammatical information doc-type:article 2017 ftleibnizopen https://doi.org/10.1371/journal.pone.0173614 2023-10-08T23:38:26Z Languages employ different strategies to transmit structural and grammatical information. While, for example, grammatical dependency relationships in sentences are mainly conveyed by the ordering of the words for languages like Mandarin Chinese, or Vietnamese, the word ordering is much less restricted for languages such as Inupiatun or Quechua, as these languages (also) use the internal structure of words (e.g. inflectional morphology) to mark grammatical relationships in a sentence. Based on a quantitative analysis of more than 1,500 unique translations of different books of the Bible in almost 1,200 different languages that are spoken as a native language by approximately 6 billion people (more than 80% of the world population), we present large-scale evidence for a statistical trade-off between the amount of information conveyed by the ordering of words and the amount of information conveyed by internal word structure: languages that rely more strongly on word order information tend to rely less on word structure information and vice versa. Or put differently, if less information is carried within the word, more information has to be spread among words in order to communicate successfully. In addition, we find that–despite differences in the way information is expressed–there is also evidence for a trade-off between different books of the biblical canon that recurs with little variation across languages: the more informative the word order of the book, the less informative its word structure and vice versa. We argue that this might suggest that, on the one hand, languages encode information in very different (but efficient) ways. On the other hand, content-related and stylistic features are statistically encoded in very similar ways. Article in Journal/Newspaper Inupiatun LeibnizOpen (The Leibniz Association) PLOS ONE 12 3 e0173614 |
institution |
Open Polar |
collection |
LeibnizOpen (The Leibniz Association) |
op_collection_id |
ftleibnizopen |
language |
English |
topic |
Sprachstatistik Wortstellung Informationsstruktur word structure word order structural information grammatical information |
spellingShingle |
Sprachstatistik Wortstellung Informationsstruktur word structure word order structural information grammatical information Koplenig, Alexander Meyer, Peter Wolfer, Sascha Müller-Spitzer, Carolin The statistical trade-off between word order and word structure – Large-scale evidence for the principle of least effort |
topic_facet |
Sprachstatistik Wortstellung Informationsstruktur word structure word order structural information grammatical information |
description |
Languages employ different strategies to transmit structural and grammatical information. While, for example, grammatical dependency relationships in sentences are mainly conveyed by the ordering of the words for languages like Mandarin Chinese, or Vietnamese, the word ordering is much less restricted for languages such as Inupiatun or Quechua, as these languages (also) use the internal structure of words (e.g. inflectional morphology) to mark grammatical relationships in a sentence. Based on a quantitative analysis of more than 1,500 unique translations of different books of the Bible in almost 1,200 different languages that are spoken as a native language by approximately 6 billion people (more than 80% of the world population), we present large-scale evidence for a statistical trade-off between the amount of information conveyed by the ordering of words and the amount of information conveyed by internal word structure: languages that rely more strongly on word order information tend to rely less on word structure information and vice versa. Or put differently, if less information is carried within the word, more information has to be spread among words in order to communicate successfully. In addition, we find that–despite differences in the way information is expressed–there is also evidence for a trade-off between different books of the biblical canon that recurs with little variation across languages: the more informative the word order of the book, the less informative its word structure and vice versa. We argue that this might suggest that, on the one hand, languages encode information in very different (but efficient) ways. On the other hand, content-related and stylistic features are statistically encoded in very similar ways. |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
Koplenig, Alexander Meyer, Peter Wolfer, Sascha Müller-Spitzer, Carolin |
author_facet |
Koplenig, Alexander Meyer, Peter Wolfer, Sascha Müller-Spitzer, Carolin |
author_sort |
Koplenig, Alexander |
title |
The statistical trade-off between word order and word structure – Large-scale evidence for the principle of least effort |
title_short |
The statistical trade-off between word order and word structure – Large-scale evidence for the principle of least effort |
title_full |
The statistical trade-off between word order and word structure – Large-scale evidence for the principle of least effort |
title_fullStr |
The statistical trade-off between word order and word structure – Large-scale evidence for the principle of least effort |
title_full_unstemmed |
The statistical trade-off between word order and word structure – Large-scale evidence for the principle of least effort |
title_sort |
statistical trade-off between word order and word structure – large-scale evidence for the principle of least effort |
publishDate |
2017 |
url |
https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/index/index/docId/5971 https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-59714 https://doi.org/10.1371/journal.pone.0173614 https://ids-pub.bsz-bw.de/files/5971/Koplenig_Meyer_Wolfer_Mueller_Spitzer_Statistical_trade_2017.pdf |
genre |
Inupiatun |
genre_facet |
Inupiatun |
op_rights |
Creative Commons - Attribution 4.0 International |
op_doi |
https://doi.org/10.1371/journal.pone.0173614 |
container_title |
PLOS ONE |
container_volume |
12 |
container_issue |
3 |
container_start_page |
e0173614 |
_version_ |
1781700853174894592 |