Terminology localization guidelines for the national scenario
The paper is a preprint of the paper accepted to the LREC 2014 : The 9th edition of the Language Resources and Evaluation Conference scheduled May 28, 2014 - May 30, 2014 in Reykjavik (Iceland). This paper presents a set of principles and practical guidelines for terminology work in the national sce...
Main Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Conference Object |
Language: | English |
Published: |
2014
|
Subjects: | |
Online Access: | https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/2664 |
id |
ftlatvijasuniv:oai:dspace.lu.lv:7/2664 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftlatvijasuniv:oai:dspace.lu.lv:7/2664 2024-09-15T18:14:21+00:00 Terminology localization guidelines for the national scenario Borzovs, Juris Ilziņa, Ilze Keiša, Iveta Pinnis, Mārcis Vasiļjevs, Andrejs 2014-04-14 https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/2664 eng eng https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/2664 info:eu-repo/semantics/openAccess terminology work terminology resources term evaluation corpus analysis info:eu-repo/semantics/conferenceObject 2014 ftlatvijasuniv 2024-08-02T03:20:48Z The paper is a preprint of the paper accepted to the LREC 2014 : The 9th edition of the Language Resources and Evaluation Conference scheduled May 28, 2014 - May 30, 2014 in Reykjavik (Iceland). This paper presents a set of principles and practical guidelines for terminology work in the national scenario to ensure a harmonized approach in term localization. These linguistic principles and guidelines are elaborated by the Terminology Commission in Latvia in the domain of Information and Communication Technology (ICT). We also present a novel approach in a corpus-based selection and an evaluation of the most frequently used terms. Analysis of the terms proves that, in general, in the normative terminology work in Latvia localized terms are coined according to these guidelines. We further evaluate how terms included in the database of official terminology are adopted in the general use such as newspaper articles, blogs, forums, websites etc. Our evaluation shows that in a non-normative context the official terminology faces a strong competition from other variations of localized terms. Conclusions and recommendations from lexical analysis of localized terms are provided. We hope that presented guidelines and approach in evaluation will be useful to terminology institutions, regulative authorities and researchers in different countries that are involved in the national terminology work. The research leading to these results has received funding from the research project “Optimization methods of large scale statistical models for innovative machine translation technologies” of European Regional Development Fund, contract nr. 2013/0038/2DP/2.1.1.1.0/13/APIA/VIAA/029. Conference Object Iceland E-resource repository of the University of Latvia |
institution |
Open Polar |
collection |
E-resource repository of the University of Latvia |
op_collection_id |
ftlatvijasuniv |
language |
English |
topic |
terminology work terminology resources term evaluation corpus analysis |
spellingShingle |
terminology work terminology resources term evaluation corpus analysis Borzovs, Juris Ilziņa, Ilze Keiša, Iveta Pinnis, Mārcis Vasiļjevs, Andrejs Terminology localization guidelines for the national scenario |
topic_facet |
terminology work terminology resources term evaluation corpus analysis |
description |
The paper is a preprint of the paper accepted to the LREC 2014 : The 9th edition of the Language Resources and Evaluation Conference scheduled May 28, 2014 - May 30, 2014 in Reykjavik (Iceland). This paper presents a set of principles and practical guidelines for terminology work in the national scenario to ensure a harmonized approach in term localization. These linguistic principles and guidelines are elaborated by the Terminology Commission in Latvia in the domain of Information and Communication Technology (ICT). We also present a novel approach in a corpus-based selection and an evaluation of the most frequently used terms. Analysis of the terms proves that, in general, in the normative terminology work in Latvia localized terms are coined according to these guidelines. We further evaluate how terms included in the database of official terminology are adopted in the general use such as newspaper articles, blogs, forums, websites etc. Our evaluation shows that in a non-normative context the official terminology faces a strong competition from other variations of localized terms. Conclusions and recommendations from lexical analysis of localized terms are provided. We hope that presented guidelines and approach in evaluation will be useful to terminology institutions, regulative authorities and researchers in different countries that are involved in the national terminology work. The research leading to these results has received funding from the research project “Optimization methods of large scale statistical models for innovative machine translation technologies” of European Regional Development Fund, contract nr. 2013/0038/2DP/2.1.1.1.0/13/APIA/VIAA/029. |
format |
Conference Object |
author |
Borzovs, Juris Ilziņa, Ilze Keiša, Iveta Pinnis, Mārcis Vasiļjevs, Andrejs |
author_facet |
Borzovs, Juris Ilziņa, Ilze Keiša, Iveta Pinnis, Mārcis Vasiļjevs, Andrejs |
author_sort |
Borzovs, Juris |
title |
Terminology localization guidelines for the national scenario |
title_short |
Terminology localization guidelines for the national scenario |
title_full |
Terminology localization guidelines for the national scenario |
title_fullStr |
Terminology localization guidelines for the national scenario |
title_full_unstemmed |
Terminology localization guidelines for the national scenario |
title_sort |
terminology localization guidelines for the national scenario |
publishDate |
2014 |
url |
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/2664 |
genre |
Iceland |
genre_facet |
Iceland |
op_relation |
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/2664 |
op_rights |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
_version_ |
1810452115367133184 |