エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について
Эвенкийский язык, широко распространенный в Восточной Сибири, в процессе исторических передвижений эвенков контактировал с якутским и бурятским языками. В якутском языке личные окончания могут присоединяться к деепричастиям, и этим якутский язык отличается от других тюркских языков. На этой особенно...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | , |
Format: | Report |
Language: | Japanese |
Published: |
京都大学大学院文学研究科言語学研究室
2005
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/2433/87852 https://doi.org/10.14989/87852 |
id |
ftkyotouniv:oai:repository.kulib.kyoto-u.ac.jp:2433/87852 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftkyotouniv:oai:repository.kulib.kyoto-u.ac.jp:2433/87852 2023-05-15T18:47:56+02:00 エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について Деепричастия с личными окончаниями в эвенкийском, якутском и бурятском языках 松本, 亮 Мацумото, Рё マツモト, リョウ 2005-12-24 application/pdf http://hdl.handle.net/2433/87852 https://doi.org/10.14989/87852 jpn jpn 京都大学大学院文学研究科言語学研究室 Departmental of Linguistics, Graduate School of Letters, Kyoto University 1349-7804 http://hdl.handle.net/2433/87852 AA11576115 京都大学言語学研究 24 153 183 doi:10.14989/87852 Kyoto University Linguistic Research 801 departmental bulletin paper 2005 ftkyotouniv https://doi.org/10.14989/87852 2022-03-31T23:17:48Z Эвенкийский язык, широко распространенный в Восточной Сибири, в процессе исторических передвижений эвенков контактировал с якутским и бурятским языками. В якутском языке личные окончания могут присоединяться к деепричастиям, и этим якутский язык отличается от других тюркских языков. На этой особенности я хочу остановиться в данной статье. До сих пор считалось, что данное явление - результат влияния эвенкийского языка. Однако бурятский язык тоже обладает этой особенностью. В связи с этим я хочу попытаться типологически сравнить личные окончания глаголов этих языков. На основании проведенного сравнения можно сделать следующий вывод: существует возможность, что данная особенность быда изначально присуща бурятскому языку, а в якутском языке она появилась в результате контакта с монгольскими языками. Но можно также предположить, что в обоих языках эта особенность или быда заимствована в результате контактов с эвенкийским языком, или же, уже имеясь, усилилась в результате этих контактов. В якутском и бурятском языках личные окончания указывают не только на подлежащее, но и на конец предложения, границу между главным и придаточным предложением, а также на границу между словосочетаниями, как, например, в причастном обороте. Такая роль личных окончаний могла подготовить почву для успешного взаимодействия с эвенкийским языком. Report Якутский язык Kyoto University Research Information Repository (KURENAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Kyoto University Research Information Repository (KURENAI) |
op_collection_id |
ftkyotouniv |
language |
Japanese |
topic |
801 |
spellingShingle |
801 松本, 亮 エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について |
topic_facet |
801 |
description |
Эвенкийский язык, широко распространенный в Восточной Сибири, в процессе исторических передвижений эвенков контактировал с якутским и бурятским языками. В якутском языке личные окончания могут присоединяться к деепричастиям, и этим якутский язык отличается от других тюркских языков. На этой особенности я хочу остановиться в данной статье. До сих пор считалось, что данное явление - результат влияния эвенкийского языка. Однако бурятский язык тоже обладает этой особенностью. В связи с этим я хочу попытаться типологически сравнить личные окончания глаголов этих языков. На основании проведенного сравнения можно сделать следующий вывод: существует возможность, что данная особенность быда изначально присуща бурятскому языку, а в якутском языке она появилась в результате контакта с монгольскими языками. Но можно также предположить, что в обоих языках эта особенность или быда заимствована в результате контактов с эвенкийским языком, или же, уже имеясь, усилилась в результате этих контактов. В якутском и бурятском языках личные окончания указывают не только на подлежащее, но и на конец предложения, границу между главным и придаточным предложением, а также на границу между словосочетаниями, как, например, в причастном обороте. Такая роль личных окончаний могла подготовить почву для успешного взаимодействия с эвенкийским языком. |
author2 |
Мацумото, Рё マツモト, リョウ |
format |
Report |
author |
松本, 亮 |
author_facet |
松本, 亮 |
author_sort |
松本, 亮 |
title |
エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について |
title_short |
エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について |
title_full |
エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について |
title_fullStr |
エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について |
title_full_unstemmed |
エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について |
title_sort |
エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について |
publisher |
京都大学大学院文学研究科言語学研究室 |
publishDate |
2005 |
url |
http://hdl.handle.net/2433/87852 https://doi.org/10.14989/87852 |
genre |
Якутский язык |
genre_facet |
Якутский язык |
op_relation |
1349-7804 http://hdl.handle.net/2433/87852 AA11576115 京都大学言語学研究 24 153 183 doi:10.14989/87852 Kyoto University Linguistic Research |
op_doi |
https://doi.org/10.14989/87852 |
_version_ |
1766240112957456384 |