エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について

Эвенкийский язык, широко распространенный в Восточной Сибири, в процессе исторических передвижений эвенков контактировал с якутским и бурятским языками. В якутском языке личные окончания могут присоединяться к деепричастиям, и этим якутский язык отличается от других тюркских языков. На этой особенно...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: 松本, 亮
Other Authors: Мацумото, Рё, マツモト, リョウ
Format: Report
Language:Japanese
Published: 京都大学大学院文学研究科言語学研究室 2005
Subjects:
801
Online Access:http://hdl.handle.net/2433/87852
https://doi.org/10.14989/87852
id ftkyotouniv:oai:repository.kulib.kyoto-u.ac.jp:2433/87852
record_format openpolar
spelling ftkyotouniv:oai:repository.kulib.kyoto-u.ac.jp:2433/87852 2023-05-15T18:47:56+02:00 エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について Деепричастия с личными окончаниями в эвенкийском, якутском и бурятском языках 松本, 亮 Мацумото, Рё マツモト, リョウ 2005-12-24 application/pdf http://hdl.handle.net/2433/87852 https://doi.org/10.14989/87852 jpn jpn 京都大学大学院文学研究科言語学研究室 Departmental of Linguistics, Graduate School of Letters, Kyoto University 1349-7804 http://hdl.handle.net/2433/87852 AA11576115 京都大学言語学研究 24 153 183 doi:10.14989/87852 Kyoto University Linguistic Research 801 departmental bulletin paper 2005 ftkyotouniv https://doi.org/10.14989/87852 2022-03-31T23:17:48Z Эвенкийский язык, широко распространенный в Восточной Сибири, в процессе исторических передвижений эвенков контактировал с якутским и бурятским языками. В якутском языке личные окончания могут присоединяться к деепричастиям, и этим якутский язык отличается от других тюркских языков. На этой особенности я хочу остановиться в данной статье. До сих пор считалось, что данное явление - результат влияния эвенкийского языка. Однако бурятский язык тоже обладает этой особенностью. В связи с этим я хочу попытаться типологически сравнить личные окончания глаголов этих языков. На основании проведенного сравнения можно сделать следующий вывод: существует возможность, что данная особенность быда изначально присуща бурятскому языку, а в якутском языке она появилась в результате контакта с монгольскими языками. Но можно также предположить, что в обоих языках эта особенность или быда заимствована в результате контактов с эвенкийским языком, или же, уже имеясь, усилилась в результате этих контактов. В якутском и бурятском языках личные окончания указывают не только на подлежащее, но и на конец предложения, границу между главным и придаточным предложением, а также на границу между словосочетаниями, как, например, в причастном обороте. Такая роль личных окончаний могла подготовить почву для успешного взаимодействия с эвенкийским языком. Report Якутский язык Kyoto University Research Information Repository (KURENAI)
institution Open Polar
collection Kyoto University Research Information Repository (KURENAI)
op_collection_id ftkyotouniv
language Japanese
topic 801
spellingShingle 801
松本, 亮
エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について
topic_facet 801
description Эвенкийский язык, широко распространенный в Восточной Сибири, в процессе исторических передвижений эвенков контактировал с якутским и бурятским языками. В якутском языке личные окончания могут присоединяться к деепричастиям, и этим якутский язык отличается от других тюркских языков. На этой особенности я хочу остановиться в данной статье. До сих пор считалось, что данное явление - результат влияния эвенкийского языка. Однако бурятский язык тоже обладает этой особенностью. В связи с этим я хочу попытаться типологически сравнить личные окончания глаголов этих языков. На основании проведенного сравнения можно сделать следующий вывод: существует возможность, что данная особенность быда изначально присуща бурятскому языку, а в якутском языке она появилась в результате контакта с монгольскими языками. Но можно также предположить, что в обоих языках эта особенность или быда заимствована в результате контактов с эвенкийским языком, или же, уже имеясь, усилилась в результате этих контактов. В якутском и бурятском языках личные окончания указывают не только на подлежащее, но и на конец предложения, границу между главным и придаточным предложением, а также на границу между словосочетаниями, как, например, в причастном обороте. Такая роль личных окончаний могла подготовить почву для успешного взаимодействия с эвенкийским языком.
author2 Мацумото, Рё
マツモト, リョウ
format Report
author 松本, 亮
author_facet 松本, 亮
author_sort 松本, 亮
title エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について
title_short エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について
title_full エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について
title_fullStr エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について
title_full_unstemmed エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について
title_sort エヴェンキ語、ヤクート語及びブリヤート語における人称接辞を伴う副動詞形について
publisher 京都大学大学院文学研究科言語学研究室
publishDate 2005
url http://hdl.handle.net/2433/87852
https://doi.org/10.14989/87852
genre Якутский язык
genre_facet Якутский язык
op_relation 1349-7804
http://hdl.handle.net/2433/87852
AA11576115
京都大学言語学研究
24
153
183
doi:10.14989/87852
Kyoto University Linguistic Research
op_doi https://doi.org/10.14989/87852
_version_ 1766240112957456384