Bilinguisme et biculturalisme chez les atikamekw

Owhe tipatcimowin witamakemakan e isparik arimwewini kiskinohamakewin atikamekw otenak ka takoki kirika ka ki tcimatakaniwon esko kakone pisimw 1992, atikamekw acitc emitikoci kiskinohamakewina neta kiskinohamatokamikok. Minawatc arimotcikatew anihe ka icinikatcikatek nicw itatcihitisowin kirika tca...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Sarrasin, Robert
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: Canadian Society for the Study of Education / Société canadienne pour l'étude de l'éducation 1994
Subjects:
Online Access:https://journals.sfu.ca/cje/index.php/cje-rce/article/view/2681
Description
Summary:Owhe tipatcimowin witamakemakan e isparik arimwewini kiskinohamakewin atikamekw otenak ka takoki kirika ka ki tcimatakaniwon esko kakone pisimw 1992, atikamekw acitc emitikoci kiskinohamakewina neta kiskinohamatokamikok. Minawatc arimotcikatew anihe ka icinikatcikatek nicw itatcihitisowin kirika tca e ispitcikatek neta kiskinohamakewinik, e tca ici tipapatcikaterik Stephen Harris otamirowin otci nehirowiwisiwa nete Australie. E itetc wir Harris (1990), ka tipan ispitcikatek itatcihitiso irapatcitcikana mamo pimatisiwinik kirika kiskinohamato masinahikanik, acitc e soki nakataweritakoki, ekota ni ke otci soki matisimakaki nehirowisiwin itatcihitisowina. Nehirowisiskak tca ni wewerita nta kiskeritcikatew anihwe itewin. Tapwe wirata kata ki kiskiwatcikatew anihwe ka tipan ispitcikatek itatcihitiso irapatcitcikan, aric anihweriw nicw itatcihitisowiniw ka witak Harris, arimatc kata micatakaniwonipan kitci ki awocamec kanawapatcikatek tan e ici ockiparik pimatisiwin itatcihitisowin. Arimatc kata niheritcikatepan kitci sa rikiparikipan nihe nicw itatcihitisowin kirika ketcinatc otcitakotc nehirowisiskak nehiromowin nicwek kitci ititakokipan. (Atikamekw translation by Lucien Ottawa) Cet article expose la problématique de la langue d’enseignement dans les communautés atikamekw et traite de la mise sur pied depuis septembre 1992 d’un programme bilingue atikamekw/français au primaire. On y discute de la notion de biculturalisme et de ses implications pédagogiques, en référant particulièrement à l’approche prônée par Stephen Harris pour les aborigènes australiens. Selon Harris (1990), la séparation fonctionnelle des domaines culturels dans la vie sociale et dans les programmes scolaires, assortie d’un vigoureux protectionnisme culturel, est une condition de survie des cultures autochtones. Cette proposition est analysée à la lumière du contexte amérindien. Nous en concluons que la séparation fonctionnelle est une position pratiquement défendable, mais que la notion de biculturalisme de Harris doit être élargie pour tenir ...