Louisa May Alcott’ın Good Wives eserinin Türkçe iki çevirisinin çeviri tarihyazımı bağlamında incelenmesi
Çevirmenlerin kimliği, yaşadığı ve çalıştığı toplumsal bağlam, çeviri tarihinde önemli bir yere sahiptir. Bu çalışmada çevirmenlerin yaşam öykülerinden ve çeviri kararlarından yola çıkarak çevirmen kimliklerinin ortaya çıkarılması ve çeviri tarihine katkıda bulunulması amaçlanmıştır. Bütünce olarak...
Published in: | Journal of International Social Research |
---|---|
Main Author: | |
Other Authors: | , |
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | English |
Published: |
2018
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/20.500.12627/46796 https://avesis.istanbul.edu.tr/api/publication/4001d2bb-bc49-403b-a888-44d24eebe9fc/file https://doi.org/10.17719/jisr.2018.2631 |