Bilingual Wordplay in Kainn’s Poetry
Icelandic-American poet Kristján Níels Jónsson (1860–1936), whose initials, K. N., turned into the pen name Káinn, lived in North America, and wrote about his immediate reality in the language that he commanded exceptionally well, be it in pure and proper Icelandic, or peppered with English and Amer...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | Icelandic |
Published: |
Milli Mála
2022
|
Subjects: | |
Online Access: | https://ojs.hi.is/index.php/millimala/article/view/3682 |
id |
fticelandunivojs:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3682 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
fticelandunivojs:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3682 2023-08-20T04:07:31+02:00 Bilingual Wordplay in Kainn’s Poetry Enskuglettur Káins Guðsteinsdóttir, Guðrún Björk 2022-12-28 application/pdf https://ojs.hi.is/index.php/millimala/article/view/3682 isl ice Milli Mála https://ojs.hi.is/index.php/millimala/article/view/3682/2281 https://ojs.hi.is/index.php/millimala/article/view/3682 Copyright (c) 2023 Milli Mála Milli Mála; Vol. 14 (2022): Milli mála Milli Mála; Bnd. 14 (2022): Milli mála 2298-7215 2298-1918 Kristján Níels Jónsson Julius Káinn Kviðlingar bilingual wordplay ludic theory tvítyngdir orðaleikir leikfræði info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2022 fticelandunivojs 2023-08-01T12:29:16Z Icelandic-American poet Kristján Níels Jónsson (1860–1936), whose initials, K. N., turned into the pen name Káinn, lived in North America, and wrote about his immediate reality in the language that he commanded exceptionally well, be it in pure and proper Icelandic, or peppered with English and American-Icelandic borrowings. In Iceland, Káinn’s poetry claimed immediate attention when it firstcame out, his playful use of the Icelandic language often casting a new and unexpected light upon common, everyday life, language, ideas, and actions. Due to poor command of English until the late twentieth century, however, Icelandic readers were in general not able to appreciate Káinn’s playful expansion of poetic possibilities by the language contact examined in this article.Keywords: Kristján Níels Jónsson Julius, Káinn, Kviðlingar, bilingual wordplay, ludic theory Vestur-Íslendingurinn Kristján Níels Jónsson (1860–1936), eða Káinn, K. N., orti um reynsluheim sinn í Norður-Ameríku, þar sem hann bjó lengstan hluta ævinnar, og á því máli sem honum var tamt, hvort heldur var á alhreinni og kjarngóðri íslensku – eða enskuskotinni. Hann er þekktastur fyrir góðlátlega kímni, leik sinn að íslensku máli og merkingu, og að varpa iðulega nýju og óvæntu ljósi á hversdagslegt líf og störf. Íslenskum lesendum fyrri tíma gat gengið illa – eða ekki – að skilja hjálparlaust ensk og vesturíslensk innskot skáldsins, þannig að leikur hans á milli mála var ekki auðskilinn, og það er varla fyrr en á seinni árum sem hann hefur farið að njóta sín, en það er þessi hlið á leikgleði Káins með mál, merkingu og rím sem hér er athuguð.Lykilorð: Kristján Níels Jónsson Julius, Káinn, Kviðlingar, tvítyngdir orðaleikir, leikfræði Article in Journal/Newspaper Iceland University of Iceland: Peer Reviewed Journals Varpa ENVELOPE(11.284,11.284,64.505,64.505) |
institution |
Open Polar |
collection |
University of Iceland: Peer Reviewed Journals |
op_collection_id |
fticelandunivojs |
language |
Icelandic |
topic |
Kristján Níels Jónsson Julius Káinn Kviðlingar bilingual wordplay ludic theory tvítyngdir orðaleikir leikfræði |
spellingShingle |
Kristján Níels Jónsson Julius Káinn Kviðlingar bilingual wordplay ludic theory tvítyngdir orðaleikir leikfræði Guðsteinsdóttir, Guðrún Björk Bilingual Wordplay in Kainn’s Poetry |
topic_facet |
Kristján Níels Jónsson Julius Káinn Kviðlingar bilingual wordplay ludic theory tvítyngdir orðaleikir leikfræði |
description |
Icelandic-American poet Kristján Níels Jónsson (1860–1936), whose initials, K. N., turned into the pen name Káinn, lived in North America, and wrote about his immediate reality in the language that he commanded exceptionally well, be it in pure and proper Icelandic, or peppered with English and American-Icelandic borrowings. In Iceland, Káinn’s poetry claimed immediate attention when it firstcame out, his playful use of the Icelandic language often casting a new and unexpected light upon common, everyday life, language, ideas, and actions. Due to poor command of English until the late twentieth century, however, Icelandic readers were in general not able to appreciate Káinn’s playful expansion of poetic possibilities by the language contact examined in this article.Keywords: Kristján Níels Jónsson Julius, Káinn, Kviðlingar, bilingual wordplay, ludic theory Vestur-Íslendingurinn Kristján Níels Jónsson (1860–1936), eða Káinn, K. N., orti um reynsluheim sinn í Norður-Ameríku, þar sem hann bjó lengstan hluta ævinnar, og á því máli sem honum var tamt, hvort heldur var á alhreinni og kjarngóðri íslensku – eða enskuskotinni. Hann er þekktastur fyrir góðlátlega kímni, leik sinn að íslensku máli og merkingu, og að varpa iðulega nýju og óvæntu ljósi á hversdagslegt líf og störf. Íslenskum lesendum fyrri tíma gat gengið illa – eða ekki – að skilja hjálparlaust ensk og vesturíslensk innskot skáldsins, þannig að leikur hans á milli mála var ekki auðskilinn, og það er varla fyrr en á seinni árum sem hann hefur farið að njóta sín, en það er þessi hlið á leikgleði Káins með mál, merkingu og rím sem hér er athuguð.Lykilorð: Kristján Níels Jónsson Julius, Káinn, Kviðlingar, tvítyngdir orðaleikir, leikfræði |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
Guðsteinsdóttir, Guðrún Björk |
author_facet |
Guðsteinsdóttir, Guðrún Björk |
author_sort |
Guðsteinsdóttir, Guðrún Björk |
title |
Bilingual Wordplay in Kainn’s Poetry |
title_short |
Bilingual Wordplay in Kainn’s Poetry |
title_full |
Bilingual Wordplay in Kainn’s Poetry |
title_fullStr |
Bilingual Wordplay in Kainn’s Poetry |
title_full_unstemmed |
Bilingual Wordplay in Kainn’s Poetry |
title_sort |
bilingual wordplay in kainn’s poetry |
publisher |
Milli Mála |
publishDate |
2022 |
url |
https://ojs.hi.is/index.php/millimala/article/view/3682 |
long_lat |
ENVELOPE(11.284,11.284,64.505,64.505) |
geographic |
Varpa |
geographic_facet |
Varpa |
genre |
Iceland |
genre_facet |
Iceland |
op_source |
Milli Mála; Vol. 14 (2022): Milli mála Milli Mála; Bnd. 14 (2022): Milli mála 2298-7215 2298-1918 |
op_relation |
https://ojs.hi.is/index.php/millimala/article/view/3682/2281 https://ojs.hi.is/index.php/millimala/article/view/3682 |
op_rights |
Copyright (c) 2023 Milli Mála |
_version_ |
1774719189789966336 |