Prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (Spinus spinus L.)’: Wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie?

Celem niniejszego artykułu jest objaśnienie genezy prasłowiańskiego terminu *čižь oznaczającego czyża (Spinus spinus L.), czyli pospolitego w eurazji ptaka śpiewającego małych rozmiarów. Nawiązanie do charakterystycznego świergotu čí-čí wydawanego przez czyża jest powszechnie przyjmowane w literatur...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Main Author: Witczak, Krzysztof Tomasz
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:Polish
Published: Institute of Croatian Language and Linguistics 2023
Subjects:
Online Access:https://hrcak.srce.hr/309831
https://hrcak.srce.hr/file/447209
id fthrcak:oai:hrcak.srce.hr:309831
record_format openpolar
spelling fthrcak:oai:hrcak.srce.hr:309831 2024-02-11T10:08:18+01:00 Prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (Spinus spinus L.)’: Wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie? Proto-Slavic *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘Siskin (Spinus spinus L.)’: A Native Word or a Finno-Ugric Borrowing? Praslavensko *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘čižak (Spinus spinus L.)’: domaća riječ ili ugrofinska posuđenica? Witczak, Krzysztof Tomasz 2023 application/pdf https://hrcak.srce.hr/309831 https://hrcak.srce.hr/file/447209 pol pol Institute of Croatian Language and Linguistics info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.31724/rihjj.49.2.7 https://hrcak.srce.hr/309831 info:eu-repo/semantics/openAccess Papers published in this journal can be used for personal or educational purposes while respecting the rights of authors and publishers. Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje ISSN 1331-6745 (Print) ISSN 1849-0379 (Online) Volume 49 Issue 2 zapożyczenia ugrofińsko-prasłowiańskie kontakty językowe ornitonimia język prasłowiański borrowings Finno-Ugric and Proto-Slavic language contacts ornithonymy Proto-Slavic posuđenice ugrofinsko-praslavenski jezični kontakti ornitonimija praslavenski jezik text info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2023 fthrcak https://doi.org/10.31724/rihjj.49.2.7 2024-01-25T00:19:05Z Celem niniejszego artykułu jest objaśnienie genezy prasłowiańskiego terminu *čižь oznaczającego czyża (Spinus spinus L.), czyli pospolitego w eurazji ptaka śpiewającego małych rozmiarów. Nawiązanie do charakterystycznego świergotu čí-čí wydawanego przez czyża jest powszechnie przyjmowane w literaturze przedmiotu. Praformy psł. *čižь nie można jednak objaśniać jako formacji reduplikowanej (z wtórnym udźwięcznieniem w śródgłosie). W artykule przedstawiono alternatywne rozwiązanie, zgodnie z którym Prasłowianie zapożyczyli ten wyraz ze źródła ugrofińskiego, por. uralski ornitonim *čičä ~ *činčä ‘mały ptak śpiewający’. This paper discusses the origin of the Proto-Slavic ornithonym *čižь / *čižьkъ / *čižikъ m. ‘common siskin, Spinus spinus L.’. The Eurasian siskin is a well known and easily recognizable songbird whose characteristic voice sounds like the repetitive chirp of čí-čí [ʧi:-ʧi:]. The onomatopoeic explanation, which was adopted many times in the literature on the subject, can only be justified after the first palatalization of the guttural consonants in the Proto-Slavic language, dated to the middle of the first millennium BCE. Thus, the Proto-Slavic term for ‘siskin’ is innovative from the point of view of the Balto-Slavic phonology. We cannot decide whether the ancestors of the Slavs themselves created the ornithonym *čižь / *čižьkъ / *čižikъ on the onomatopoeic basis in the late phase of the development of the Proto-Slavic language, or rather borrowed it from a foreign source. The voiced phoneme *-ž-, disturbing the native “onomatopoeic” origin, seems to support the hypothesis of foreign-language borrowing. In this article it is suggested that the source of the alleged loanword was probably the Proto-Uralic term *čičä(-kä) ~ *činčä(-kä) denoting ‘little songbird‘ (clearly preserved in Saami, Permian, Ugric and Samoyed languages), presumably already functioning at the time of the collapse of the Uralic community (i.e. in the fourth millennium BCE), and therefore several millennia older than the ... Article in Journal/Newspaper saami samoyed* Hrčak - Portal of scientific journals of Croatia Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 49 2
institution Open Polar
collection Hrčak - Portal of scientific journals of Croatia
op_collection_id fthrcak
language Polish
topic zapożyczenia
ugrofińsko-prasłowiańskie kontakty językowe
ornitonimia
język prasłowiański
borrowings
Finno-Ugric and Proto-Slavic language contacts
ornithonymy
Proto-Slavic
posuđenice
ugrofinsko-praslavenski jezični kontakti
ornitonimija
praslavenski jezik
spellingShingle zapożyczenia
ugrofińsko-prasłowiańskie kontakty językowe
ornitonimia
język prasłowiański
borrowings
Finno-Ugric and Proto-Slavic language contacts
ornithonymy
Proto-Slavic
posuđenice
ugrofinsko-praslavenski jezični kontakti
ornitonimija
praslavenski jezik
Witczak, Krzysztof Tomasz
Prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (Spinus spinus L.)’: Wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie?
topic_facet zapożyczenia
ugrofińsko-prasłowiańskie kontakty językowe
ornitonimia
język prasłowiański
borrowings
Finno-Ugric and Proto-Slavic language contacts
ornithonymy
Proto-Slavic
posuđenice
ugrofinsko-praslavenski jezični kontakti
ornitonimija
praslavenski jezik
description Celem niniejszego artykułu jest objaśnienie genezy prasłowiańskiego terminu *čižь oznaczającego czyża (Spinus spinus L.), czyli pospolitego w eurazji ptaka śpiewającego małych rozmiarów. Nawiązanie do charakterystycznego świergotu čí-čí wydawanego przez czyża jest powszechnie przyjmowane w literaturze przedmiotu. Praformy psł. *čižь nie można jednak objaśniać jako formacji reduplikowanej (z wtórnym udźwięcznieniem w śródgłosie). W artykule przedstawiono alternatywne rozwiązanie, zgodnie z którym Prasłowianie zapożyczyli ten wyraz ze źródła ugrofińskiego, por. uralski ornitonim *čičä ~ *činčä ‘mały ptak śpiewający’. This paper discusses the origin of the Proto-Slavic ornithonym *čižь / *čižьkъ / *čižikъ m. ‘common siskin, Spinus spinus L.’. The Eurasian siskin is a well known and easily recognizable songbird whose characteristic voice sounds like the repetitive chirp of čí-čí [ʧi:-ʧi:]. The onomatopoeic explanation, which was adopted many times in the literature on the subject, can only be justified after the first palatalization of the guttural consonants in the Proto-Slavic language, dated to the middle of the first millennium BCE. Thus, the Proto-Slavic term for ‘siskin’ is innovative from the point of view of the Balto-Slavic phonology. We cannot decide whether the ancestors of the Slavs themselves created the ornithonym *čižь / *čižьkъ / *čižikъ on the onomatopoeic basis in the late phase of the development of the Proto-Slavic language, or rather borrowed it from a foreign source. The voiced phoneme *-ž-, disturbing the native “onomatopoeic” origin, seems to support the hypothesis of foreign-language borrowing. In this article it is suggested that the source of the alleged loanword was probably the Proto-Uralic term *čičä(-kä) ~ *činčä(-kä) denoting ‘little songbird‘ (clearly preserved in Saami, Permian, Ugric and Samoyed languages), presumably already functioning at the time of the collapse of the Uralic community (i.e. in the fourth millennium BCE), and therefore several millennia older than the ...
format Article in Journal/Newspaper
author Witczak, Krzysztof Tomasz
author_facet Witczak, Krzysztof Tomasz
author_sort Witczak, Krzysztof Tomasz
title Prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (Spinus spinus L.)’: Wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie?
title_short Prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (Spinus spinus L.)’: Wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie?
title_full Prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (Spinus spinus L.)’: Wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie?
title_fullStr Prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (Spinus spinus L.)’: Wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie?
title_full_unstemmed Prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (Spinus spinus L.)’: Wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie?
title_sort prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (spinus spinus l.)’: wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie?
publisher Institute of Croatian Language and Linguistics
publishDate 2023
url https://hrcak.srce.hr/309831
https://hrcak.srce.hr/file/447209
genre saami
samoyed*
genre_facet saami
samoyed*
op_source Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje
ISSN 1331-6745 (Print)
ISSN 1849-0379 (Online)
Volume 49
Issue 2
op_relation info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.31724/rihjj.49.2.7
https://hrcak.srce.hr/309831
op_rights info:eu-repo/semantics/openAccess
Papers published in this journal can be used for personal or educational purposes while respecting the rights of authors and publishers.
op_doi https://doi.org/10.31724/rihjj.49.2.7
container_title Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje
container_volume 49
container_issue 2
_version_ 1790607369082765312