Prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (Spinus spinus L.)’: Wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie?
Celem niniejszego artykułu jest objaśnienie genezy prasłowiańskiego terminu *čižь oznaczającego czyża (Spinus spinus L.), czyli pospolitego w eurazji ptaka śpiewającego małych rozmiarów. Nawiązanie do charakterystycznego świergotu čí-čí wydawanego przez czyża jest powszechnie przyjmowane w literatur...
Published in: | Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | Polish |
Published: |
Institute of Croatian Language and Linguistics
2023
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hrcak.srce.hr/309831 https://hrcak.srce.hr/file/447209 |
id |
fthrcak:oai:hrcak.srce.hr:309831 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
fthrcak:oai:hrcak.srce.hr:309831 2024-02-11T10:08:18+01:00 Prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (Spinus spinus L.)’: Wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie? Proto-Slavic *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘Siskin (Spinus spinus L.)’: A Native Word or a Finno-Ugric Borrowing? Praslavensko *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘čižak (Spinus spinus L.)’: domaća riječ ili ugrofinska posuđenica? Witczak, Krzysztof Tomasz 2023 application/pdf https://hrcak.srce.hr/309831 https://hrcak.srce.hr/file/447209 pol pol Institute of Croatian Language and Linguistics info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.31724/rihjj.49.2.7 https://hrcak.srce.hr/309831 info:eu-repo/semantics/openAccess Papers published in this journal can be used for personal or educational purposes while respecting the rights of authors and publishers. Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje ISSN 1331-6745 (Print) ISSN 1849-0379 (Online) Volume 49 Issue 2 zapożyczenia ugrofińsko-prasłowiańskie kontakty językowe ornitonimia język prasłowiański borrowings Finno-Ugric and Proto-Slavic language contacts ornithonymy Proto-Slavic posuđenice ugrofinsko-praslavenski jezični kontakti ornitonimija praslavenski jezik text info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2023 fthrcak https://doi.org/10.31724/rihjj.49.2.7 2024-01-25T00:19:05Z Celem niniejszego artykułu jest objaśnienie genezy prasłowiańskiego terminu *čižь oznaczającego czyża (Spinus spinus L.), czyli pospolitego w eurazji ptaka śpiewającego małych rozmiarów. Nawiązanie do charakterystycznego świergotu čí-čí wydawanego przez czyża jest powszechnie przyjmowane w literaturze przedmiotu. Praformy psł. *čižь nie można jednak objaśniać jako formacji reduplikowanej (z wtórnym udźwięcznieniem w śródgłosie). W artykule przedstawiono alternatywne rozwiązanie, zgodnie z którym Prasłowianie zapożyczyli ten wyraz ze źródła ugrofińskiego, por. uralski ornitonim *čičä ~ *činčä ‘mały ptak śpiewający’. This paper discusses the origin of the Proto-Slavic ornithonym *čižь / *čižьkъ / *čižikъ m. ‘common siskin, Spinus spinus L.’. The Eurasian siskin is a well known and easily recognizable songbird whose characteristic voice sounds like the repetitive chirp of čí-čí [ʧi:-ʧi:]. The onomatopoeic explanation, which was adopted many times in the literature on the subject, can only be justified after the first palatalization of the guttural consonants in the Proto-Slavic language, dated to the middle of the first millennium BCE. Thus, the Proto-Slavic term for ‘siskin’ is innovative from the point of view of the Balto-Slavic phonology. We cannot decide whether the ancestors of the Slavs themselves created the ornithonym *čižь / *čižьkъ / *čižikъ on the onomatopoeic basis in the late phase of the development of the Proto-Slavic language, or rather borrowed it from a foreign source. The voiced phoneme *-ž-, disturbing the native “onomatopoeic” origin, seems to support the hypothesis of foreign-language borrowing. In this article it is suggested that the source of the alleged loanword was probably the Proto-Uralic term *čičä(-kä) ~ *činčä(-kä) denoting ‘little songbird‘ (clearly preserved in Saami, Permian, Ugric and Samoyed languages), presumably already functioning at the time of the collapse of the Uralic community (i.e. in the fourth millennium BCE), and therefore several millennia older than the ... Article in Journal/Newspaper saami samoyed* Hrčak - Portal of scientific journals of Croatia Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 49 2 |
institution |
Open Polar |
collection |
Hrčak - Portal of scientific journals of Croatia |
op_collection_id |
fthrcak |
language |
Polish |
topic |
zapożyczenia ugrofińsko-prasłowiańskie kontakty językowe ornitonimia język prasłowiański borrowings Finno-Ugric and Proto-Slavic language contacts ornithonymy Proto-Slavic posuđenice ugrofinsko-praslavenski jezični kontakti ornitonimija praslavenski jezik |
spellingShingle |
zapożyczenia ugrofińsko-prasłowiańskie kontakty językowe ornitonimia język prasłowiański borrowings Finno-Ugric and Proto-Slavic language contacts ornithonymy Proto-Slavic posuđenice ugrofinsko-praslavenski jezični kontakti ornitonimija praslavenski jezik Witczak, Krzysztof Tomasz Prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (Spinus spinus L.)’: Wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie? |
topic_facet |
zapożyczenia ugrofińsko-prasłowiańskie kontakty językowe ornitonimia język prasłowiański borrowings Finno-Ugric and Proto-Slavic language contacts ornithonymy Proto-Slavic posuđenice ugrofinsko-praslavenski jezični kontakti ornitonimija praslavenski jezik |
description |
Celem niniejszego artykułu jest objaśnienie genezy prasłowiańskiego terminu *čižь oznaczającego czyża (Spinus spinus L.), czyli pospolitego w eurazji ptaka śpiewającego małych rozmiarów. Nawiązanie do charakterystycznego świergotu čí-čí wydawanego przez czyża jest powszechnie przyjmowane w literaturze przedmiotu. Praformy psł. *čižь nie można jednak objaśniać jako formacji reduplikowanej (z wtórnym udźwięcznieniem w śródgłosie). W artykule przedstawiono alternatywne rozwiązanie, zgodnie z którym Prasłowianie zapożyczyli ten wyraz ze źródła ugrofińskiego, por. uralski ornitonim *čičä ~ *činčä ‘mały ptak śpiewający’. This paper discusses the origin of the Proto-Slavic ornithonym *čižь / *čižьkъ / *čižikъ m. ‘common siskin, Spinus spinus L.’. The Eurasian siskin is a well known and easily recognizable songbird whose characteristic voice sounds like the repetitive chirp of čí-čí [ʧi:-ʧi:]. The onomatopoeic explanation, which was adopted many times in the literature on the subject, can only be justified after the first palatalization of the guttural consonants in the Proto-Slavic language, dated to the middle of the first millennium BCE. Thus, the Proto-Slavic term for ‘siskin’ is innovative from the point of view of the Balto-Slavic phonology. We cannot decide whether the ancestors of the Slavs themselves created the ornithonym *čižь / *čižьkъ / *čižikъ on the onomatopoeic basis in the late phase of the development of the Proto-Slavic language, or rather borrowed it from a foreign source. The voiced phoneme *-ž-, disturbing the native “onomatopoeic” origin, seems to support the hypothesis of foreign-language borrowing. In this article it is suggested that the source of the alleged loanword was probably the Proto-Uralic term *čičä(-kä) ~ *činčä(-kä) denoting ‘little songbird‘ (clearly preserved in Saami, Permian, Ugric and Samoyed languages), presumably already functioning at the time of the collapse of the Uralic community (i.e. in the fourth millennium BCE), and therefore several millennia older than the ... |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
Witczak, Krzysztof Tomasz |
author_facet |
Witczak, Krzysztof Tomasz |
author_sort |
Witczak, Krzysztof Tomasz |
title |
Prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (Spinus spinus L.)’: Wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie? |
title_short |
Prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (Spinus spinus L.)’: Wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie? |
title_full |
Prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (Spinus spinus L.)’: Wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie? |
title_fullStr |
Prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (Spinus spinus L.)’: Wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie? |
title_full_unstemmed |
Prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (Spinus spinus L.)’: Wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie? |
title_sort |
prasłowiańskie *čižь, *čižьkъ, *čižikъ ‘czyżyk (spinus spinus l.)’: wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie? |
publisher |
Institute of Croatian Language and Linguistics |
publishDate |
2023 |
url |
https://hrcak.srce.hr/309831 https://hrcak.srce.hr/file/447209 |
genre |
saami samoyed* |
genre_facet |
saami samoyed* |
op_source |
Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje ISSN 1331-6745 (Print) ISSN 1849-0379 (Online) Volume 49 Issue 2 |
op_relation |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.31724/rihjj.49.2.7 https://hrcak.srce.hr/309831 |
op_rights |
info:eu-repo/semantics/openAccess Papers published in this journal can be used for personal or educational purposes while respecting the rights of authors and publishers. |
op_doi |
https://doi.org/10.31724/rihjj.49.2.7 |
container_title |
Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje |
container_volume |
49 |
container_issue |
2 |
_version_ |
1790607369082765312 |