Evidence of syntactic convergence among Russian–Sakha bilinguals

This paper illustrates the implementation of two basic experiments to test word order changes in Russian and Sakha, languages in long–standing contact. We hypothesize that changes in word order may correlate with deeper structural changes and la nguage shift. The experiments show that some speakers...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Suvremena lingvistika
Main Authors: Grenoble, Lenore A., Kantarovich, Jessica, Khokholova, Irena, Zamorshchikova, Liudmila
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: Crotian Philological Society 2019
Subjects:
Online Access:https://hrcak.srce.hr/223084
https://hrcak.srce.hr/file/325484
id fthrcak:oai:hrcak.srce.hr:223084
record_format openpolar
spelling fthrcak:oai:hrcak.srce.hr:223084 2023-05-15T16:56:51+02:00 Evidence of syntactic convergence among Russian–Sakha bilinguals Utvrđivanje sintaktičke konvergencije u dvojezičnih govornika ruskoga jezika i jezika sakha Grenoble, Lenore A. Kantarovich, Jessica Khokholova, Irena Zamorshchikova, Liudmila 2019 application/pdf https://hrcak.srce.hr/223084 https://hrcak.srce.hr/file/325484 eng eng Crotian Philological Society info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.22210/suvlin.2019.087.05 https://hrcak.srce.hr/223084 info:eu-repo/semantics/openAccess Full-text papers can be used for personal or educational purposes only. Authors' and publisher's copyrights must be acknowledged. Suvremena lingvistika ISSN 0586-0296 (Print) ISSN 1847-117X (Online) Volume 45 Issue 87 contact word order change language shift Sakha Russian jezični dodiri promjene u poretku riječi gubitak jezika sakha/jakutski ruski text info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2019 fthrcak https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.05 2019-08-07T23:02:09Z This paper illustrates the implementation of two basic experiments to test word order changes in Russian and Sakha, languages in long–standing contact. We hypothesize that changes in word order may correlate with deeper structural changes and la nguage shift. The experiments show that some speakers are shifting from Sakha to Russian: 4 from a sample of 30 speakers could not produce texts in Sakha, and one third of the sample produced sentences with some errors. At the same time, there were a significant number of mistakes in the Russian production experiments, indicating interference from Sakha and/or imperfect learning. A sociolinguistic questionnaire showed a high level of accuracy between speakers’ self–assessment of their proficiency in each of the target languages as measured by the experiments shown here. Moreover, the simple experiments themselves revealed a number of other production errors and proved to be a reasonable indicator of less than fluent proficiency and of at least the initial stages of language shift. Članak pokazuje primjenu dvaju osnovnih testova za provjeru promjena u poretku riječi u dvama jezicima u dugogodišnjemu kontaktu: u ruskome jeziku i u jeziku sakha (ili jakutskom). Pretpostavka je da promjene u poretku riječi mogu biti povezane s dubljim strukturnim promjenama i gubitkom jezika. Istraživanja pokazuju da neki govornici prestaju rabiti jezik sakha jer govore ruski: u skupini od 30 govornika četvero ih ne može proizvesti tekst na jeziku sakha, dok je trećina ispitanika proizvela rečenice s pogreškama. Istodobno, u proizvodnji tekstova na ruskome također je zabilježen znatan broj pogrešaka koje su odražavale interferencije s drugim jezikom (sakha) ili su posljedica loše usvojenoga jezika. Sociolingvistički je upitnik pokazao visoku razinu podudarnosti između samoprocjene jezične kompetencije govornika u svakome od proučavanih jezika i rezultata naših mjerenja. Štoviše, i vrlo jednostavne provjere kompetencije pokazale su stanovit broj ostalih vrsta pogrešaka te dokazale da su pouzdan pokazatelj sve slabije tečnosti u govoru kao i neupitno početne faze gubitka jezika. Article in Journal/Newspaper Jakut* Sakha Hrčak - Portal of scientific journals of Croatia Sakha Suvremena lingvistika 45 87
institution Open Polar
collection Hrčak - Portal of scientific journals of Croatia
op_collection_id fthrcak
language English
topic contact
word order change
language shift
Sakha
Russian
jezični dodiri
promjene u poretku riječi
gubitak jezika
sakha/jakutski
ruski
spellingShingle contact
word order change
language shift
Sakha
Russian
jezični dodiri
promjene u poretku riječi
gubitak jezika
sakha/jakutski
ruski
Grenoble, Lenore A.
Kantarovich, Jessica
Khokholova, Irena
Zamorshchikova, Liudmila
Evidence of syntactic convergence among Russian–Sakha bilinguals
topic_facet contact
word order change
language shift
Sakha
Russian
jezični dodiri
promjene u poretku riječi
gubitak jezika
sakha/jakutski
ruski
description This paper illustrates the implementation of two basic experiments to test word order changes in Russian and Sakha, languages in long–standing contact. We hypothesize that changes in word order may correlate with deeper structural changes and la nguage shift. The experiments show that some speakers are shifting from Sakha to Russian: 4 from a sample of 30 speakers could not produce texts in Sakha, and one third of the sample produced sentences with some errors. At the same time, there were a significant number of mistakes in the Russian production experiments, indicating interference from Sakha and/or imperfect learning. A sociolinguistic questionnaire showed a high level of accuracy between speakers’ self–assessment of their proficiency in each of the target languages as measured by the experiments shown here. Moreover, the simple experiments themselves revealed a number of other production errors and proved to be a reasonable indicator of less than fluent proficiency and of at least the initial stages of language shift. Članak pokazuje primjenu dvaju osnovnih testova za provjeru promjena u poretku riječi u dvama jezicima u dugogodišnjemu kontaktu: u ruskome jeziku i u jeziku sakha (ili jakutskom). Pretpostavka je da promjene u poretku riječi mogu biti povezane s dubljim strukturnim promjenama i gubitkom jezika. Istraživanja pokazuju da neki govornici prestaju rabiti jezik sakha jer govore ruski: u skupini od 30 govornika četvero ih ne može proizvesti tekst na jeziku sakha, dok je trećina ispitanika proizvela rečenice s pogreškama. Istodobno, u proizvodnji tekstova na ruskome također je zabilježen znatan broj pogrešaka koje su odražavale interferencije s drugim jezikom (sakha) ili su posljedica loše usvojenoga jezika. Sociolingvistički je upitnik pokazao visoku razinu podudarnosti između samoprocjene jezične kompetencije govornika u svakome od proučavanih jezika i rezultata naših mjerenja. Štoviše, i vrlo jednostavne provjere kompetencije pokazale su stanovit broj ostalih vrsta pogrešaka te dokazale da su pouzdan pokazatelj sve slabije tečnosti u govoru kao i neupitno početne faze gubitka jezika.
format Article in Journal/Newspaper
author Grenoble, Lenore A.
Kantarovich, Jessica
Khokholova, Irena
Zamorshchikova, Liudmila
author_facet Grenoble, Lenore A.
Kantarovich, Jessica
Khokholova, Irena
Zamorshchikova, Liudmila
author_sort Grenoble, Lenore A.
title Evidence of syntactic convergence among Russian–Sakha bilinguals
title_short Evidence of syntactic convergence among Russian–Sakha bilinguals
title_full Evidence of syntactic convergence among Russian–Sakha bilinguals
title_fullStr Evidence of syntactic convergence among Russian–Sakha bilinguals
title_full_unstemmed Evidence of syntactic convergence among Russian–Sakha bilinguals
title_sort evidence of syntactic convergence among russian–sakha bilinguals
publisher Crotian Philological Society
publishDate 2019
url https://hrcak.srce.hr/223084
https://hrcak.srce.hr/file/325484
geographic Sakha
geographic_facet Sakha
genre Jakut*
Sakha
genre_facet Jakut*
Sakha
op_source Suvremena lingvistika
ISSN 0586-0296 (Print)
ISSN 1847-117X (Online)
Volume 45
Issue 87
op_relation info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.22210/suvlin.2019.087.05
https://hrcak.srce.hr/223084
op_rights info:eu-repo/semantics/openAccess
Full-text papers can be used for personal or educational purposes only. Authors' and publisher's copyrights must be acknowledged.
op_doi https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.05
container_title Suvremena lingvistika
container_volume 45
container_issue 87
_version_ 1766048042650173440