Izgubljeni u prijevodu / Filozofsko poimanje jezika kao odnosa nad odnosom

Heidegger govor poima kao egzistencijalnu strukturu tubitka – čovjeka, odnosno kao egzistencijalni fenomen. za njega se bit govora, riječi sastoji i pokazuje "kao riječ samog bitka… zato se rađa i oslobađa tako sporo i teško." govor se otkriva kao okrug (templum), kao kuća bitka i "sa...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Rupčić, Darija; Sveučilište J. J. Strossmayera, Filozofski fakultet, Osijek, Hrvatska; darija27@net.hr, Kelam, Ivica
Format: Text
Language:Croatian
Published: Department of Social Sciences and Medical Humanities, University of Rijeka, School of Medicine; igor.eterovic@medri.hr 2013
Subjects:
Online Access:http://hrcak.srce.hr/110363
http://hrcak.srce.hr/file/162626
id fthrcak:oai:hrcak.srce.hr:110363
record_format openpolar
spelling fthrcak:oai:hrcak.srce.hr:110363 2023-05-15T18:13:42+02:00 Izgubljeni u prijevodu / Filozofsko poimanje jezika kao odnosa nad odnosom Rupčić, Darija; Sveučilište J. J. Strossmayera, Filozofski fakultet, Osijek, Hrvatska; darija27@net.hr Kelam, Ivica 2013-05-01 pdf http://hrcak.srce.hr/110363 http://hrcak.srce.hr/file/162626 hr hrv Department of Social Sciences and Medical Humanities, University of Rijeka, School of Medicine; igor.eterovic@medri.hr http://hrcak.srce.hr/110363 http://hrcak.srce.hr/file/162626 JAHR (igor.eterovic@medri.uniri.hr); Vol.4 No.7; ISSN 1847-6376 (Print); ISSN 1848-7874 (Online) Bitak jezik odnos egzistencija komunikacija liječnik pacijent krizne situacije tehnologija istina sloboda text 2013 fthrcak 2013-11-14T00:38:44Z Heidegger govor poima kao egzistencijalnu strukturu tubitka – čovjeka, odnosno kao egzistencijalni fenomen. za njega se bit govora, riječi sastoji i pokazuje "kao riječ samog bitka… zato se rađa i oslobađa tako sporo i teško." govor se otkriva kao okrug (templum), kao kuća bitka i "samo se u tom okrugu može postići preokret iz područja predmeta i njihova predstavljanja u ono najunutarnjije prostora srca." ("Holzwege", S. 286). na jednom drugom mjestu Heidegger će reći da je čovjek samo pastir bitka, njegov čuvar, a čuvajući jezik, govor, riječ, on čuva blizinu bitka i smisao i bit čovještva. Slično tome, za Bubera osnovne riječi nisu svaka za sebe, nego parovi riječi, a jedna je osnovna riječ par Ja-ti.1 Osnovne riječi Ja-ti, izgovorene, zasnivaju neko postojanje i izgovaraju se samo čitavim bićem. za Bubera se čudo isključive prisutnost događa u susretu, u odnosu, kada pojedinačni i izdvojeni ti stoji sučelice Ja. tada se događa ljubav, koja je između, koja je susret i prisuće, ljubav koja vidi isključivo i samo cijelo biće, biće u cjelini i samo tada i samo takva ljubav koja je odnos, samo ona tada može pomoći, iscijeliti, podučiti, uzdići, izbaviti. tada je ta i takva ljubav odgovornost jednog Ja za jedno ti, u tome se sastoji i jednakost sviju koji vole, od najmanjeg do najvećeg, od najslabijeg do najmoćnijeg, od liječnika do pacijenta, koji je u oslabljenoj poziciji i traži lijepu riječ, a ne samo hladnu dijagnozu. Svjedoci smo na žalost da liječnici, koji i sami svjedoče tijekom svoje prakse, osobito oni koji se susreću s najtežim i neizlječivim bolestima, kako nisu spremni i kako su im najteži trenuci bili upravo oni u kojima su trebali izricati čitavo svoje biće drugome biću, a da to nisu uspijevali na takav način, niti su znali. Tehnologizacija se događa i na jeziku medicine ali i u samim ljudima koji jezikom više ne izriču istinu bitka. Mogli bismo dakle, reći Heideggerovim riječima, da ako je jezik kuća istine bitka, onda bi liječnici trebali biti pastiri – čuvari istine bitka. Text sami Hrčak - Portal of scientific journals of Croatia Neko ENVELOPE(-62.533,-62.533,-64.838,-64.838)
institution Open Polar
collection Hrčak - Portal of scientific journals of Croatia
op_collection_id fthrcak
language Croatian
topic Bitak
jezik
odnos
egzistencija
komunikacija
liječnik
pacijent
krizne situacije
tehnologija
istina
sloboda
spellingShingle Bitak
jezik
odnos
egzistencija
komunikacija
liječnik
pacijent
krizne situacije
tehnologija
istina
sloboda
Rupčić, Darija; Sveučilište J. J. Strossmayera, Filozofski fakultet, Osijek, Hrvatska; darija27@net.hr
Kelam, Ivica
Izgubljeni u prijevodu / Filozofsko poimanje jezika kao odnosa nad odnosom
topic_facet Bitak
jezik
odnos
egzistencija
komunikacija
liječnik
pacijent
krizne situacije
tehnologija
istina
sloboda
description Heidegger govor poima kao egzistencijalnu strukturu tubitka – čovjeka, odnosno kao egzistencijalni fenomen. za njega se bit govora, riječi sastoji i pokazuje "kao riječ samog bitka… zato se rađa i oslobađa tako sporo i teško." govor se otkriva kao okrug (templum), kao kuća bitka i "samo se u tom okrugu može postići preokret iz područja predmeta i njihova predstavljanja u ono najunutarnjije prostora srca." ("Holzwege", S. 286). na jednom drugom mjestu Heidegger će reći da je čovjek samo pastir bitka, njegov čuvar, a čuvajući jezik, govor, riječ, on čuva blizinu bitka i smisao i bit čovještva. Slično tome, za Bubera osnovne riječi nisu svaka za sebe, nego parovi riječi, a jedna je osnovna riječ par Ja-ti.1 Osnovne riječi Ja-ti, izgovorene, zasnivaju neko postojanje i izgovaraju se samo čitavim bićem. za Bubera se čudo isključive prisutnost događa u susretu, u odnosu, kada pojedinačni i izdvojeni ti stoji sučelice Ja. tada se događa ljubav, koja je između, koja je susret i prisuće, ljubav koja vidi isključivo i samo cijelo biće, biće u cjelini i samo tada i samo takva ljubav koja je odnos, samo ona tada može pomoći, iscijeliti, podučiti, uzdići, izbaviti. tada je ta i takva ljubav odgovornost jednog Ja za jedno ti, u tome se sastoji i jednakost sviju koji vole, od najmanjeg do najvećeg, od najslabijeg do najmoćnijeg, od liječnika do pacijenta, koji je u oslabljenoj poziciji i traži lijepu riječ, a ne samo hladnu dijagnozu. Svjedoci smo na žalost da liječnici, koji i sami svjedoče tijekom svoje prakse, osobito oni koji se susreću s najtežim i neizlječivim bolestima, kako nisu spremni i kako su im najteži trenuci bili upravo oni u kojima su trebali izricati čitavo svoje biće drugome biću, a da to nisu uspijevali na takav način, niti su znali. Tehnologizacija se događa i na jeziku medicine ali i u samim ljudima koji jezikom više ne izriču istinu bitka. Mogli bismo dakle, reći Heideggerovim riječima, da ako je jezik kuća istine bitka, onda bi liječnici trebali biti pastiri – čuvari istine bitka.
format Text
author Rupčić, Darija; Sveučilište J. J. Strossmayera, Filozofski fakultet, Osijek, Hrvatska; darija27@net.hr
Kelam, Ivica
author_facet Rupčić, Darija; Sveučilište J. J. Strossmayera, Filozofski fakultet, Osijek, Hrvatska; darija27@net.hr
Kelam, Ivica
author_sort Rupčić, Darija; Sveučilište J. J. Strossmayera, Filozofski fakultet, Osijek, Hrvatska; darija27@net.hr
title Izgubljeni u prijevodu / Filozofsko poimanje jezika kao odnosa nad odnosom
title_short Izgubljeni u prijevodu / Filozofsko poimanje jezika kao odnosa nad odnosom
title_full Izgubljeni u prijevodu / Filozofsko poimanje jezika kao odnosa nad odnosom
title_fullStr Izgubljeni u prijevodu / Filozofsko poimanje jezika kao odnosa nad odnosom
title_full_unstemmed Izgubljeni u prijevodu / Filozofsko poimanje jezika kao odnosa nad odnosom
title_sort izgubljeni u prijevodu / filozofsko poimanje jezika kao odnosa nad odnosom
publisher Department of Social Sciences and Medical Humanities, University of Rijeka, School of Medicine; igor.eterovic@medri.hr
publishDate 2013
url http://hrcak.srce.hr/110363
http://hrcak.srce.hr/file/162626
long_lat ENVELOPE(-62.533,-62.533,-64.838,-64.838)
geographic Neko
geographic_facet Neko
genre sami
genre_facet sami
op_source JAHR (igor.eterovic@medri.uniri.hr); Vol.4 No.7; ISSN 1847-6376 (Print); ISSN 1848-7874 (Online)
op_relation http://hrcak.srce.hr/110363
http://hrcak.srce.hr/file/162626
_version_ 1766186323830374400