アイヌ語樺太方言における名詞複数接尾辞 : ahcinの用法

アイヌ語樺太方言の名詞複数接尾辞には-ahcin と-utara の二つが認められる。-ahcin は名詞の所属形(人称形)のみに付加されるのに対し、-utara は名詞の概念形(人称接辞、所属接尾辞が付かない形)にも付加されるという点が異なっているが、両者の意味の差異につ いて詳細に検討したものはない。本稿では-ahcin の用例を分析した後、-utara と対照することで両者の意味について考察を加えた。調査の結果、普通名詞の所属形に付加された-ahcinは同質複数(additive plural)を表すことが明らかになった。また、名詞の所属形と同じ 形態である名詞化辞に-ahcin が付加...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: 阪口, 諒
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:Japanese
Published: 北海道大学大学院文学研究院北方研究教育センター
Subjects:
900
Online Access:http://hdl.handle.net/2115/77239
id fthokunivhus:oai:eprints.lib.hokudai.ac.jp:2115/77239
record_format openpolar
spelling fthokunivhus:oai:eprints.lib.hokudai.ac.jp:2115/77239 2023-05-15T18:09:07+02:00 アイヌ語樺太方言における名詞複数接尾辞 : ahcinの用法 Plural Suffixes -ahcin in Sakhalin dialect of Ainu 阪口, 諒 http://hdl.handle.net/2115/77239 jpn jpn 北海道大学大学院文学研究院北方研究教育センター http://hdl.handle.net/2115/77239 北方人文研究, 13: 1-19 900 bulletin (article) fthokunivhus 2022-11-18T01:05:52Z アイヌ語樺太方言の名詞複数接尾辞には-ahcin と-utara の二つが認められる。-ahcin は名詞の所属形(人称形)のみに付加されるのに対し、-utara は名詞の概念形(人称接辞、所属接尾辞が付かない形)にも付加されるという点が異なっているが、両者の意味の差異につ いて詳細に検討したものはない。本稿では-ahcin の用例を分析した後、-utara と対照することで両者の意味について考察を加えた。調査の結果、普通名詞の所属形に付加された-ahcinは同質複数(additive plural)を表すことが明らかになった。また、名詞の所属形と同じ 形態である名詞化辞に-ahcin が付加された例もあることが分かったが、これも同じく同質複数と解釈できることを示した。次に同じく名詞複数接尾辞である-utara を調査し、-utaraが同質複数と近似複数(associative plural)の両方を表すことを確認した。-ahcin と異なり、-utara は固有名詞にも付加されるが、その際には近似複数の意味でのみ用いられる。さらに、-utara には複数の個人名の後に接続する例があるが、これは⽛例示的近似複数⽜(山越2003:141)である可能性を指摘した。 The Sakhalin dialect of Ainu has the plural suffix -ahcin, which is used in nouns and requires study in order to identify its specific meaning. In the Sakhalin dialect, a noun has two plural suffixes such as -ahcin and -utara. However, there is no detailed study regarding their difference. This paper analyzed the use of -ahcin by contrasting it with -utara. As a result of the investigation, it was concluded that -ahcin can be interpreted as an additive plural and -utara represents both additive and associative plurals. Moreover, only -utara is connected to proper nouns, and in that case, it is used in the meaning of associative plural. Article in Journal/Newspaper Sakhalin Hokkaido University Collection of Scholarly and Academic Papers (HUSCAP)
institution Open Polar
collection Hokkaido University Collection of Scholarly and Academic Papers (HUSCAP)
op_collection_id fthokunivhus
language Japanese
topic 900
spellingShingle 900
阪口, 諒
アイヌ語樺太方言における名詞複数接尾辞 : ahcinの用法
topic_facet 900
description アイヌ語樺太方言の名詞複数接尾辞には-ahcin と-utara の二つが認められる。-ahcin は名詞の所属形(人称形)のみに付加されるのに対し、-utara は名詞の概念形(人称接辞、所属接尾辞が付かない形)にも付加されるという点が異なっているが、両者の意味の差異につ いて詳細に検討したものはない。本稿では-ahcin の用例を分析した後、-utara と対照することで両者の意味について考察を加えた。調査の結果、普通名詞の所属形に付加された-ahcinは同質複数(additive plural)を表すことが明らかになった。また、名詞の所属形と同じ 形態である名詞化辞に-ahcin が付加された例もあることが分かったが、これも同じく同質複数と解釈できることを示した。次に同じく名詞複数接尾辞である-utara を調査し、-utaraが同質複数と近似複数(associative plural)の両方を表すことを確認した。-ahcin と異なり、-utara は固有名詞にも付加されるが、その際には近似複数の意味でのみ用いられる。さらに、-utara には複数の個人名の後に接続する例があるが、これは⽛例示的近似複数⽜(山越2003:141)である可能性を指摘した。 The Sakhalin dialect of Ainu has the plural suffix -ahcin, which is used in nouns and requires study in order to identify its specific meaning. In the Sakhalin dialect, a noun has two plural suffixes such as -ahcin and -utara. However, there is no detailed study regarding their difference. This paper analyzed the use of -ahcin by contrasting it with -utara. As a result of the investigation, it was concluded that -ahcin can be interpreted as an additive plural and -utara represents both additive and associative plurals. Moreover, only -utara is connected to proper nouns, and in that case, it is used in the meaning of associative plural.
format Article in Journal/Newspaper
author 阪口, 諒
author_facet 阪口, 諒
author_sort 阪口, 諒
title アイヌ語樺太方言における名詞複数接尾辞 : ahcinの用法
title_short アイヌ語樺太方言における名詞複数接尾辞 : ahcinの用法
title_full アイヌ語樺太方言における名詞複数接尾辞 : ahcinの用法
title_fullStr アイヌ語樺太方言における名詞複数接尾辞 : ahcinの用法
title_full_unstemmed アイヌ語樺太方言における名詞複数接尾辞 : ahcinの用法
title_sort アイヌ語樺太方言における名詞複数接尾辞 : ahcinの用法
publisher 北海道大学大学院文学研究院北方研究教育センター
url http://hdl.handle.net/2115/77239
genre Sakhalin
genre_facet Sakhalin
op_relation http://hdl.handle.net/2115/77239
北方人文研究, 13: 1-19
_version_ 1766181532141092864