Catecismo, poder y traducción
Este artículo examina una controversia que tiene lugar en el siglo XVII en un área del Virreinato del Río de la Plata. La enseñanza del catecismo a los indios guaraníes fue detonante de un conflicto entre órdenes religiosas. Se llega a la instancia de la fuerza para deponer a un obispo. Se esgrimen...
Published in: | TRANS. Revista de Traductología |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad de Málaga. Facultad de Filosofía y Letras
2000
|
Subjects: | |
Online Access: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.15498/pr.15498.pdf |
id |
ftfahceunlp:oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:arti:Jpr15498 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftfahceunlp:oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:arti:Jpr15498 2024-09-15T17:55:06+00:00 Catecismo, poder y traducción Montezanti, Miguel Angel 2000 application/pdf https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.15498/pr.15498.pdf spa spa Universidad de Málaga. Facultad de Filosofía y Letras info:eu-repo/semantics/altIdentifier/hdl/10915/122625 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24310/TRANS.2000.v0i4.2514 https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.15498/pr.15498.pdf info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Trans(4), 39-46. (2000) ISSN 1137-2311 Literatura Letras Catecismo Siglo XVII Virreinato del Río de la Plata Indios guaraníes info:eu-repo/semantics/article info:ar-repo/semantics/artículo info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2000 ftfahceunlp https://doi.org/10.24310/TRANS.2000.v0i4.2514 2024-07-24T09:36:17Z Este artículo examina una controversia que tiene lugar en el siglo XVII en un área del Virreinato del Río de la Plata. La enseñanza del catecismo a los indios guaraníes fue detonante de un conflicto entre órdenes religiosas. Se llega a la instancia de la fuerza para deponer a un obispo. Se esgrimen argumentos semánticos que hablan de la imposibilidad de trasvasar un contenido especifico a lenguas aparentemente están incapacitadas para recibirlo. La traducción de la Biblia ejemplifica problemas inquietantes al examinar la capacidad de las lenguas para subsanar vacíos semánticos. This artide revises a controversy which took place in the 17th century ín an oreo of the Virreinato del Rio de la Plata. The teaching ofcatechism to guaraní Indians aroused a conflict between religious orders. Semantic reasons supporting the ¡mpossibillty of transferring specific contents to languages apparently incapable ofadmitting them are offered. Blble translatlon exempllfles disturbing problems nhen examining linguistic abilities to fill semantic voids. Fil: Montezanti, Miguel Angel. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (UNLP-CONICET); Argentina. Article in Journal/Newspaper Artide Universidad Nacional de La Plata, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (FaHCE-UNLP): Memoria Académica TRANS. Revista de Traductología 4 39 |
institution |
Open Polar |
collection |
Universidad Nacional de La Plata, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (FaHCE-UNLP): Memoria Académica |
op_collection_id |
ftfahceunlp |
language |
Spanish |
topic |
Literatura Letras Catecismo Siglo XVII Virreinato del Río de la Plata Indios guaraníes |
spellingShingle |
Literatura Letras Catecismo Siglo XVII Virreinato del Río de la Plata Indios guaraníes Montezanti, Miguel Angel Catecismo, poder y traducción |
topic_facet |
Literatura Letras Catecismo Siglo XVII Virreinato del Río de la Plata Indios guaraníes |
description |
Este artículo examina una controversia que tiene lugar en el siglo XVII en un área del Virreinato del Río de la Plata. La enseñanza del catecismo a los indios guaraníes fue detonante de un conflicto entre órdenes religiosas. Se llega a la instancia de la fuerza para deponer a un obispo. Se esgrimen argumentos semánticos que hablan de la imposibilidad de trasvasar un contenido especifico a lenguas aparentemente están incapacitadas para recibirlo. La traducción de la Biblia ejemplifica problemas inquietantes al examinar la capacidad de las lenguas para subsanar vacíos semánticos. This artide revises a controversy which took place in the 17th century ín an oreo of the Virreinato del Rio de la Plata. The teaching ofcatechism to guaraní Indians aroused a conflict between religious orders. Semantic reasons supporting the ¡mpossibillty of transferring specific contents to languages apparently incapable ofadmitting them are offered. Blble translatlon exempllfles disturbing problems nhen examining linguistic abilities to fill semantic voids. Fil: Montezanti, Miguel Angel. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (UNLP-CONICET); Argentina. |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
Montezanti, Miguel Angel |
author_facet |
Montezanti, Miguel Angel |
author_sort |
Montezanti, Miguel Angel |
title |
Catecismo, poder y traducción |
title_short |
Catecismo, poder y traducción |
title_full |
Catecismo, poder y traducción |
title_fullStr |
Catecismo, poder y traducción |
title_full_unstemmed |
Catecismo, poder y traducción |
title_sort |
catecismo, poder y traducción |
publisher |
Universidad de Málaga. Facultad de Filosofía y Letras |
publishDate |
2000 |
url |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.15498/pr.15498.pdf |
genre |
Artide |
genre_facet |
Artide |
op_source |
Trans(4), 39-46. (2000) ISSN 1137-2311 |
op_relation |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/hdl/10915/122625 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24310/TRANS.2000.v0i4.2514 https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.15498/pr.15498.pdf |
op_rights |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
op_doi |
https://doi.org/10.24310/TRANS.2000.v0i4.2514 |
container_title |
TRANS. Revista de Traductología |
container_issue |
4 |
container_start_page |
39 |
_version_ |
1810431423933317120 |