« Vous nous aidez à raconter notre histoire » : Restituer les histoires de vie des Inuvialuit en mode numérique et en temps réel
Inuvialuit have always created culture through our/their living and land-based practices. For us, making culture means doing, practicing, and sharing activities and songs and country food, on the land and in town, together with our families and communities. These layers of history are embedded in th...
Published in: | Études Inuit Studies |
---|---|
Main Authors: | , , , , , , , , , , , |
Format: | Text |
Language: | French |
Published: |
Centre interuniversitaire d’études et de recherches autochtones (CIÉRA)
2022
|
Subjects: | |
Online Access: | http://id.erudit.org/iderudit/1106907ar https://doi.org/10.7202/1106907ar |
id |
fterudit:oai:erudit.org:1106907ar |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
fterudit:oai:erudit.org:1106907ar 2024-04-21T07:56:10+00:00 « Vous nous aidez à raconter notre histoire » : Restituer les histoires de vie des Inuvialuit en mode numérique et en temps réel Gruben, Ethel-Jean Piskor, Ashley Joe, Mervin Kotokak, Lena Lyons, Natasha Hodgetts, Lisa Hennessy, Kate Edgerton, Elizabeth Stewart, David Arnold, Charles von Szombathyix, Chris Lukuku, Jasmine 2022 http://id.erudit.org/iderudit/1106907ar https://doi.org/10.7202/1106907ar fr fre Centre interuniversitaire d’études et de recherches autochtones (CIÉRA) Érudit Études Inuit Studies vol. 46 no. 2 (2022) http://id.erudit.org/iderudit/1106907ar doi:10.7202/1106907ar Tous droits réservés © La revue Études Inuit Studies, 2022 Inuvialuit Digital Heritage Inuvialuktun Community archaeology Canadian Western Arctic patrimoine digitalisé archéologie communautaire Arctique de l’Ouest canadien Qaritauyami Qangaraaluk Inuniarutiat Nunalaani Ilituqhiungniq Kanadamilu Ualiningmiut Ukiuqtaqtumi Qaritauyanun Tutquqtat Pitqusivut Inuuniarviit Ilisarningit Pitqusiptigun Canada-mi Ualinirmi Nuna qaqhaur̂atikun Inaur̂ani tutqutaniniaqtut Kanatami westeren Arcticmi text 2022 fterudit https://doi.org/10.7202/1106907ar 2024-03-27T17:47:58Z Inuvialuit have always created culture through our/their living and land-based practices. For us, making culture means doing, practicing, and sharing activities and songs and country food, on the land and in town, together with our families and communities. These layers of history are embedded in the landscape of Inuvialuit Nunangat, our homeland, and in the voices of Elders past and present speaking about their knowledges and experiences. In this paper, we describe how Inuvialuit communities are practicing our living traditions today and capturing them using digital methods to produce a new Inuvialuit Living History website that celebrates the past, present, and future of our communities. Les Inuvialuit ont toujours créé leur culture à travers nos/leurs pratiques de vie ancrées dans le territoire. Pour nous, « faire la culture » signifie réaliser, pratiquer et partager des activités, des chants et de la nourriture locale, dans la nature et dans les villages, ensemble avec nos familles et nos communautés. Ces niveaux d’histoire sont inscrits dans le paysage inuvialuit de langue nunangat, notre pays, et dans les voix des Aînés du passé et du présent qui parlent de leur savoir et de leur expérience. Dans cet article, nous décrivons la façon dont les communautés inuvialuit vivent en pratique encore aujourd’hui leurs traditions et les enregistrent au moyen de méthodes numériques pour élaborer un nouveau site Internet d’Histoire vivante des Inuvialuit qui rende hommage au passé, au présent et à l’avenir de nos communautés. Inuvialuit taima idjuhiit pitquhiliuqhimaaqpakhimayut inuudtjuhingmikut ubluq tamaat atuqtatik ukualut nunami hulilukaarutitik. Uvaptingni ima ittuq pitquhiliungniq, hulilukarutivut atuqhimaaqhugit, hulilukaaqtavut avanmut aituqhugit, pihiitigutlu, niqainangnilu niriplutik, aavaqhunilu nunami, Igluqarviptingniitutalu hulilukaangniq, Ilagiivaluvut ilagiplugit hulilukaqatigiplugit nunalaatlu aallat. Inuvialuit Nunagani tahapkuat Pitquhiraluavut nunami naunaitut, nunagiyaptingnilu, innakhat ublumi ... Text Arctique* Études/Inuit/Studies Inuvialuit inuvialuktun Érudit.org (Université Montréal) Études Inuit Studies 46 2 111 131 |
institution |
Open Polar |
collection |
Érudit.org (Université Montréal) |
op_collection_id |
fterudit |
language |
French |
topic |
Inuvialuit Digital Heritage Inuvialuktun Community archaeology Canadian Western Arctic patrimoine digitalisé archéologie communautaire Arctique de l’Ouest canadien Qaritauyami Qangaraaluk Inuniarutiat Nunalaani Ilituqhiungniq Kanadamilu Ualiningmiut Ukiuqtaqtumi Qaritauyanun Tutquqtat Pitqusivut Inuuniarviit Ilisarningit Pitqusiptigun Canada-mi Ualinirmi Nuna qaqhaur̂atikun Inaur̂ani tutqutaniniaqtut Kanatami westeren Arcticmi |
spellingShingle |
Inuvialuit Digital Heritage Inuvialuktun Community archaeology Canadian Western Arctic patrimoine digitalisé archéologie communautaire Arctique de l’Ouest canadien Qaritauyami Qangaraaluk Inuniarutiat Nunalaani Ilituqhiungniq Kanadamilu Ualiningmiut Ukiuqtaqtumi Qaritauyanun Tutquqtat Pitqusivut Inuuniarviit Ilisarningit Pitqusiptigun Canada-mi Ualinirmi Nuna qaqhaur̂atikun Inaur̂ani tutqutaniniaqtut Kanatami westeren Arcticmi Gruben, Ethel-Jean Piskor, Ashley Joe, Mervin Kotokak, Lena Lyons, Natasha Hodgetts, Lisa Hennessy, Kate Edgerton, Elizabeth Stewart, David Arnold, Charles von Szombathyix, Chris Lukuku, Jasmine « Vous nous aidez à raconter notre histoire » : Restituer les histoires de vie des Inuvialuit en mode numérique et en temps réel |
topic_facet |
Inuvialuit Digital Heritage Inuvialuktun Community archaeology Canadian Western Arctic patrimoine digitalisé archéologie communautaire Arctique de l’Ouest canadien Qaritauyami Qangaraaluk Inuniarutiat Nunalaani Ilituqhiungniq Kanadamilu Ualiningmiut Ukiuqtaqtumi Qaritauyanun Tutquqtat Pitqusivut Inuuniarviit Ilisarningit Pitqusiptigun Canada-mi Ualinirmi Nuna qaqhaur̂atikun Inaur̂ani tutqutaniniaqtut Kanatami westeren Arcticmi |
description |
Inuvialuit have always created culture through our/their living and land-based practices. For us, making culture means doing, practicing, and sharing activities and songs and country food, on the land and in town, together with our families and communities. These layers of history are embedded in the landscape of Inuvialuit Nunangat, our homeland, and in the voices of Elders past and present speaking about their knowledges and experiences. In this paper, we describe how Inuvialuit communities are practicing our living traditions today and capturing them using digital methods to produce a new Inuvialuit Living History website that celebrates the past, present, and future of our communities. Les Inuvialuit ont toujours créé leur culture à travers nos/leurs pratiques de vie ancrées dans le territoire. Pour nous, « faire la culture » signifie réaliser, pratiquer et partager des activités, des chants et de la nourriture locale, dans la nature et dans les villages, ensemble avec nos familles et nos communautés. Ces niveaux d’histoire sont inscrits dans le paysage inuvialuit de langue nunangat, notre pays, et dans les voix des Aînés du passé et du présent qui parlent de leur savoir et de leur expérience. Dans cet article, nous décrivons la façon dont les communautés inuvialuit vivent en pratique encore aujourd’hui leurs traditions et les enregistrent au moyen de méthodes numériques pour élaborer un nouveau site Internet d’Histoire vivante des Inuvialuit qui rende hommage au passé, au présent et à l’avenir de nos communautés. Inuvialuit taima idjuhiit pitquhiliuqhimaaqpakhimayut inuudtjuhingmikut ubluq tamaat atuqtatik ukualut nunami hulilukaarutitik. Uvaptingni ima ittuq pitquhiliungniq, hulilukarutivut atuqhimaaqhugit, hulilukaaqtavut avanmut aituqhugit, pihiitigutlu, niqainangnilu niriplutik, aavaqhunilu nunami, Igluqarviptingniitutalu hulilukaangniq, Ilagiivaluvut ilagiplugit hulilukaqatigiplugit nunalaatlu aallat. Inuvialuit Nunagani tahapkuat Pitquhiraluavut nunami naunaitut, nunagiyaptingnilu, innakhat ublumi ... |
format |
Text |
author |
Gruben, Ethel-Jean Piskor, Ashley Joe, Mervin Kotokak, Lena Lyons, Natasha Hodgetts, Lisa Hennessy, Kate Edgerton, Elizabeth Stewart, David Arnold, Charles von Szombathyix, Chris Lukuku, Jasmine |
author_facet |
Gruben, Ethel-Jean Piskor, Ashley Joe, Mervin Kotokak, Lena Lyons, Natasha Hodgetts, Lisa Hennessy, Kate Edgerton, Elizabeth Stewart, David Arnold, Charles von Szombathyix, Chris Lukuku, Jasmine |
author_sort |
Gruben, Ethel-Jean |
title |
« Vous nous aidez à raconter notre histoire » : Restituer les histoires de vie des Inuvialuit en mode numérique et en temps réel |
title_short |
« Vous nous aidez à raconter notre histoire » : Restituer les histoires de vie des Inuvialuit en mode numérique et en temps réel |
title_full |
« Vous nous aidez à raconter notre histoire » : Restituer les histoires de vie des Inuvialuit en mode numérique et en temps réel |
title_fullStr |
« Vous nous aidez à raconter notre histoire » : Restituer les histoires de vie des Inuvialuit en mode numérique et en temps réel |
title_full_unstemmed |
« Vous nous aidez à raconter notre histoire » : Restituer les histoires de vie des Inuvialuit en mode numérique et en temps réel |
title_sort |
« vous nous aidez à raconter notre histoire » : restituer les histoires de vie des inuvialuit en mode numérique et en temps réel |
publisher |
Centre interuniversitaire d’études et de recherches autochtones (CIÉRA) |
publishDate |
2022 |
url |
http://id.erudit.org/iderudit/1106907ar https://doi.org/10.7202/1106907ar |
genre |
Arctique* Études/Inuit/Studies Inuvialuit inuvialuktun |
genre_facet |
Arctique* Études/Inuit/Studies Inuvialuit inuvialuktun |
op_relation |
Études Inuit Studies vol. 46 no. 2 (2022) http://id.erudit.org/iderudit/1106907ar doi:10.7202/1106907ar |
op_rights |
Tous droits réservés © La revue Études Inuit Studies, 2022 |
op_doi |
https://doi.org/10.7202/1106907ar |
container_title |
Études Inuit Studies |
container_volume |
46 |
container_issue |
2 |
container_start_page |
111 |
op_container_end_page |
131 |
_version_ |
1796938283317460992 |