Gaelic Song in Eastem Canada: Twentieth-Century Reflections

More than two centuries have passed since Canada became home to boatloads of Gaelic-speaking immigrants from the Highlands and Islands of Scotland. Though materially impoverished, they brought with them a wealth of oral tradition and a lifestyle characterised by the «taigh ceilidh» [visiting house]...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Ethnologies
Main Author: Bennett, Margaret
Format: Text
Language:English
Published: Association Canadienne d’Ethnologie et de Folklore 1992
Subjects:
Online Access:http://id.erudit.org/iderudit/1082475ar
https://doi.org/10.7202/1082475ar
id fterudit:oai:erudit.org:1082475ar
record_format openpolar
spelling fterudit:oai:erudit.org:1082475ar 2023-05-15T17:22:36+02:00 Gaelic Song in Eastem Canada: Twentieth-Century Reflections Bennett, Margaret 1992 http://id.erudit.org/iderudit/1082475ar https://doi.org/10.7202/1082475ar en eng Association Canadienne d’Ethnologie et de Folklore Érudit Ethnologies vol. 14 no. 2 (1992) http://id.erudit.org/iderudit/1082475ar doi:10.7202/1082475ar Tous droits réservés © Ethnologies, Université Laval, 1992 text 1992 fterudit https://doi.org/10.7202/1082475ar 2022-04-16T23:12:18Z More than two centuries have passed since Canada became home to boatloads of Gaelic-speaking immigrants from the Highlands and Islands of Scotland. Though materially impoverished, they brought with them a wealth of oral tradition and a lifestyle characterised by the «taigh ceilidh» [visiting house] which promoted the continuation of their songs and stories. In the closing decade of the twentieth century thousands of Gaelic songs remain as a testimony to generations of tradition, reflecting the ancient bardic pattern of the Gaels, recording their joys, sorrows, hopes, glories, and their unwritten history. This paper looks at the range of material which survives in the Maritimes, Newfoundland and Quebec, and comments upon the significance of it to Canadians today. Depuis plus de deux siècles le Canada accueille des immigrants de langue scot-gaëlique en provenance des hauts plateaux et des îles de l’Ecosse. Souvent très pauvres, ces immigrants ont apporté avec eux une tradition oral riche et un style de vie caractérisé par le «taigh ceilidh» [la maison d’accueil] qui a assuré la survivance de leurs chansons et de leurs récits oraux. En cette fin du vingtième siècle des milliers de chansons scotgaëliques témoignent de la vivacité de la tradition et évoquent les joies, les malheurs, les espoirs et les gloires de ces immigrants dont l’histoire demeure méconnue. Dans cet article, nous étudions un corpus de chansons des Maritimes, de Terre-Neuve et du Québec en tâchant de faire ressortir leur sens pour les Canadiens d’aujourd’hui. Text Newfoundland Terre-Neuve Érudit.org (Université Montréal) Canada Ethnologies 14 2 21
institution Open Polar
collection Érudit.org (Université Montréal)
op_collection_id fterudit
language English
description More than two centuries have passed since Canada became home to boatloads of Gaelic-speaking immigrants from the Highlands and Islands of Scotland. Though materially impoverished, they brought with them a wealth of oral tradition and a lifestyle characterised by the «taigh ceilidh» [visiting house] which promoted the continuation of their songs and stories. In the closing decade of the twentieth century thousands of Gaelic songs remain as a testimony to generations of tradition, reflecting the ancient bardic pattern of the Gaels, recording their joys, sorrows, hopes, glories, and their unwritten history. This paper looks at the range of material which survives in the Maritimes, Newfoundland and Quebec, and comments upon the significance of it to Canadians today. Depuis plus de deux siècles le Canada accueille des immigrants de langue scot-gaëlique en provenance des hauts plateaux et des îles de l’Ecosse. Souvent très pauvres, ces immigrants ont apporté avec eux une tradition oral riche et un style de vie caractérisé par le «taigh ceilidh» [la maison d’accueil] qui a assuré la survivance de leurs chansons et de leurs récits oraux. En cette fin du vingtième siècle des milliers de chansons scotgaëliques témoignent de la vivacité de la tradition et évoquent les joies, les malheurs, les espoirs et les gloires de ces immigrants dont l’histoire demeure méconnue. Dans cet article, nous étudions un corpus de chansons des Maritimes, de Terre-Neuve et du Québec en tâchant de faire ressortir leur sens pour les Canadiens d’aujourd’hui.
format Text
author Bennett, Margaret
spellingShingle Bennett, Margaret
Gaelic Song in Eastem Canada: Twentieth-Century Reflections
author_facet Bennett, Margaret
author_sort Bennett, Margaret
title Gaelic Song in Eastem Canada: Twentieth-Century Reflections
title_short Gaelic Song in Eastem Canada: Twentieth-Century Reflections
title_full Gaelic Song in Eastem Canada: Twentieth-Century Reflections
title_fullStr Gaelic Song in Eastem Canada: Twentieth-Century Reflections
title_full_unstemmed Gaelic Song in Eastem Canada: Twentieth-Century Reflections
title_sort gaelic song in eastem canada: twentieth-century reflections
publisher Association Canadienne d’Ethnologie et de Folklore
publishDate 1992
url http://id.erudit.org/iderudit/1082475ar
https://doi.org/10.7202/1082475ar
geographic Canada
geographic_facet Canada
genre Newfoundland
Terre-Neuve
genre_facet Newfoundland
Terre-Neuve
op_relation Ethnologies
vol. 14 no. 2 (1992)
http://id.erudit.org/iderudit/1082475ar
doi:10.7202/1082475ar
op_rights Tous droits réservés © Ethnologies, Université Laval, 1992
op_doi https://doi.org/10.7202/1082475ar
container_title Ethnologies
container_volume 14
container_issue 2
container_start_page 21
_version_ 1766109369803472896