Iceland’s “Egg of Life” and the Modern Media
This paper provides an overview of Icelandic language politics in the face of the challenges brought on by the modern media in a small country. It starts with a short glance at the beginnings of Icelandic linguistic politics in the nineteenth century to reveal the basic ideological premises and show...
Published in: | Meta |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Text |
Language: | English |
Published: |
Les Presses de l'Université de Montréal
2004
|
Subjects: | |
Online Access: | http://id.erudit.org/iderudit/009020ar https://doi.org/10.7202/009020ar |
id |
fterudit:oai:erudit.org:009020ar |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
fterudit:oai:erudit.org:009020ar 2023-05-15T16:56:30+02:00 Iceland’s “Egg of Life” and the Modern Media Kristmannsson, Gauti 2004 http://id.erudit.org/iderudit/009020ar https://doi.org/10.7202/009020ar en eng Les Presses de l'Université de Montréal Érudit Meta : Journal des traducteurs vol. 49 no. 1 (2004) http://id.erudit.org/iderudit/009020ar doi:10.7202/009020ar Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 2004 globalisation linguistic purism media translation nationalism native language ideology text 2004 fterudit https://doi.org/10.7202/009020ar 2022-09-24T23:12:29Z This paper provides an overview of Icelandic language politics in the face of the challenges brought on by the modern media in a small country. It starts with a short glance at the beginnings of Icelandic linguistic politics in the nineteenth century to reveal the basic ideological premises and show how they have been maintained in national discourse on the Icelandic language and the media. It then examines how the Icelandic national consensus on linguistic purism has been shaken by technological and political developments, in short the advancing globalisation of the media. These developments are reflected in the practices of media translation and changing attitudes towards translation. L’étude présente un aperçu de la politique linguistique en Islande qui, en sa qualité de petit pays, est particulièrement sensible à la confrontation avec les médias modernes. Elle débute par un bref historique de la politique linguistique islandaise, qui puise ses racines au XIXe siècle, afin d’introduire ses bases idéologiques et de démontrer à quel point ces dernières ont pu perdurer dans le débat national sur la langue et les médias. Elle traite ensuite de la manière dont le consensus sur le purisme linguistique a souffert des développements politiques et technologiques, bref de la mondialisation des médias. Ces développements transparaissent dans les pratiques de traduction des médias ainsi que dans l’approche évolutive de la traduction. Text Islande Érudit.org (Université Montréal) Meta 49 1 59 66 |
institution |
Open Polar |
collection |
Érudit.org (Université Montréal) |
op_collection_id |
fterudit |
language |
English |
topic |
globalisation linguistic purism media translation nationalism native language ideology |
spellingShingle |
globalisation linguistic purism media translation nationalism native language ideology Kristmannsson, Gauti Iceland’s “Egg of Life” and the Modern Media |
topic_facet |
globalisation linguistic purism media translation nationalism native language ideology |
description |
This paper provides an overview of Icelandic language politics in the face of the challenges brought on by the modern media in a small country. It starts with a short glance at the beginnings of Icelandic linguistic politics in the nineteenth century to reveal the basic ideological premises and show how they have been maintained in national discourse on the Icelandic language and the media. It then examines how the Icelandic national consensus on linguistic purism has been shaken by technological and political developments, in short the advancing globalisation of the media. These developments are reflected in the practices of media translation and changing attitudes towards translation. L’étude présente un aperçu de la politique linguistique en Islande qui, en sa qualité de petit pays, est particulièrement sensible à la confrontation avec les médias modernes. Elle débute par un bref historique de la politique linguistique islandaise, qui puise ses racines au XIXe siècle, afin d’introduire ses bases idéologiques et de démontrer à quel point ces dernières ont pu perdurer dans le débat national sur la langue et les médias. Elle traite ensuite de la manière dont le consensus sur le purisme linguistique a souffert des développements politiques et technologiques, bref de la mondialisation des médias. Ces développements transparaissent dans les pratiques de traduction des médias ainsi que dans l’approche évolutive de la traduction. |
format |
Text |
author |
Kristmannsson, Gauti |
author_facet |
Kristmannsson, Gauti |
author_sort |
Kristmannsson, Gauti |
title |
Iceland’s “Egg of Life” and the Modern Media |
title_short |
Iceland’s “Egg of Life” and the Modern Media |
title_full |
Iceland’s “Egg of Life” and the Modern Media |
title_fullStr |
Iceland’s “Egg of Life” and the Modern Media |
title_full_unstemmed |
Iceland’s “Egg of Life” and the Modern Media |
title_sort |
iceland’s “egg of life” and the modern media |
publisher |
Les Presses de l'Université de Montréal |
publishDate |
2004 |
url |
http://id.erudit.org/iderudit/009020ar https://doi.org/10.7202/009020ar |
genre |
Islande |
genre_facet |
Islande |
op_relation |
Meta : Journal des traducteurs vol. 49 no. 1 (2004) http://id.erudit.org/iderudit/009020ar doi:10.7202/009020ar |
op_rights |
Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 2004 |
op_doi |
https://doi.org/10.7202/009020ar |
container_title |
Meta |
container_volume |
49 |
container_issue |
1 |
container_start_page |
59 |
op_container_end_page |
66 |
_version_ |
1766047750728712192 |