Iceland’s “Egg of Life” and the Modern Media

This paper provides an overview of Icelandic language politics in the face of the challenges brought on by the modern media in a small country. It starts with a short glance at the beginnings of Icelandic linguistic politics in the nineteenth century to reveal the basic ideological premises and show...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Meta
Main Author: Kristmannsson, Gauti
Format: Text
Language:English
Published: Les Presses de l'Université de Montréal 2004
Subjects:
Online Access:http://id.erudit.org/iderudit/009020ar
https://doi.org/10.7202/009020ar
id fterudit:oai:erudit.org:009020ar
record_format openpolar
spelling fterudit:oai:erudit.org:009020ar 2023-05-15T16:56:30+02:00 Iceland’s “Egg of Life” and the Modern Media Kristmannsson, Gauti 2004 http://id.erudit.org/iderudit/009020ar https://doi.org/10.7202/009020ar en eng Les Presses de l'Université de Montréal Érudit Meta : Journal des traducteurs vol. 49 no. 1 (2004) http://id.erudit.org/iderudit/009020ar doi:10.7202/009020ar Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 2004 globalisation linguistic purism media translation nationalism native language ideology text 2004 fterudit https://doi.org/10.7202/009020ar 2022-09-24T23:12:29Z This paper provides an overview of Icelandic language politics in the face of the challenges brought on by the modern media in a small country. It starts with a short glance at the beginnings of Icelandic linguistic politics in the nineteenth century to reveal the basic ideological premises and show how they have been maintained in national discourse on the Icelandic language and the media. It then examines how the Icelandic national consensus on linguistic purism has been shaken by technological and political developments, in short the advancing globalisation of the media. These developments are reflected in the practices of media translation and changing attitudes towards translation. L’étude présente un aperçu de la politique linguistique en Islande qui, en sa qualité de petit pays, est particulièrement sensible à la confrontation avec les médias modernes. Elle débute par un bref historique de la politique linguistique islandaise, qui puise ses racines au XIXe siècle, afin d’introduire ses bases idéologiques et de démontrer à quel point ces dernières ont pu perdurer dans le débat national sur la langue et les médias. Elle traite ensuite de la manière dont le consensus sur le purisme linguistique a souffert des développements politiques et technologiques, bref de la mondialisation des médias. Ces développements transparaissent dans les pratiques de traduction des médias ainsi que dans l’approche évolutive de la traduction. Text Islande Érudit.org (Université Montréal) Meta 49 1 59 66
institution Open Polar
collection Érudit.org (Université Montréal)
op_collection_id fterudit
language English
topic globalisation
linguistic purism
media translation
nationalism
native language ideology
spellingShingle globalisation
linguistic purism
media translation
nationalism
native language ideology
Kristmannsson, Gauti
Iceland’s “Egg of Life” and the Modern Media
topic_facet globalisation
linguistic purism
media translation
nationalism
native language ideology
description This paper provides an overview of Icelandic language politics in the face of the challenges brought on by the modern media in a small country. It starts with a short glance at the beginnings of Icelandic linguistic politics in the nineteenth century to reveal the basic ideological premises and show how they have been maintained in national discourse on the Icelandic language and the media. It then examines how the Icelandic national consensus on linguistic purism has been shaken by technological and political developments, in short the advancing globalisation of the media. These developments are reflected in the practices of media translation and changing attitudes towards translation. L’étude présente un aperçu de la politique linguistique en Islande qui, en sa qualité de petit pays, est particulièrement sensible à la confrontation avec les médias modernes. Elle débute par un bref historique de la politique linguistique islandaise, qui puise ses racines au XIXe siècle, afin d’introduire ses bases idéologiques et de démontrer à quel point ces dernières ont pu perdurer dans le débat national sur la langue et les médias. Elle traite ensuite de la manière dont le consensus sur le purisme linguistique a souffert des développements politiques et technologiques, bref de la mondialisation des médias. Ces développements transparaissent dans les pratiques de traduction des médias ainsi que dans l’approche évolutive de la traduction.
format Text
author Kristmannsson, Gauti
author_facet Kristmannsson, Gauti
author_sort Kristmannsson, Gauti
title Iceland’s “Egg of Life” and the Modern Media
title_short Iceland’s “Egg of Life” and the Modern Media
title_full Iceland’s “Egg of Life” and the Modern Media
title_fullStr Iceland’s “Egg of Life” and the Modern Media
title_full_unstemmed Iceland’s “Egg of Life” and the Modern Media
title_sort iceland’s “egg of life” and the modern media
publisher Les Presses de l'Université de Montréal
publishDate 2004
url http://id.erudit.org/iderudit/009020ar
https://doi.org/10.7202/009020ar
genre Islande
genre_facet Islande
op_relation Meta : Journal des traducteurs
vol. 49 no. 1 (2004)
http://id.erudit.org/iderudit/009020ar
doi:10.7202/009020ar
op_rights Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 2004
op_doi https://doi.org/10.7202/009020ar
container_title Meta
container_volume 49
container_issue 1
container_start_page 59
op_container_end_page 66
_version_ 1766047750728712192