Urban legends: Turkish kayık ‘boat’ and “Eskimo” qayaq ‘kayak’
The main goal of this paper is to show that the proposed relationship between Turkish kayık ‘boat’ and Eskimo qayaq ‘kayak’ is far-fetched. After a philological analysis of the available materials, it will be proven that the oldest attestation and recoverable stages of these words are kay-guk (11th...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | Polish |
Published: |
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
2015
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.ejournals.eu/sj/index.php/Sling/article/view/727 |
id |
ftejournalsojs:oai:ojs.www.ejournals.eu:article/727 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftejournalsojs:oai:ojs.www.ejournals.eu:article/727 2023-05-15T13:14:19+02:00 Urban legends: Turkish kayık ‘boat’ and “Eskimo” qayaq ‘kayak’ de la Fuente, José Andrés Alonso 2015-03-05 application/pdf http://www.ejournals.eu/sj/index.php/Sling/article/view/727 pol pol Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis http://www.ejournals.eu/sj/index.php/Sling/article/view/727/727 http://www.ejournals.eu/sj/index.php/Sling/article/view/727 ##submission.copyrightStatement## Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis; Vol 127 (2010); 7-24 2083-4624 1897-1059 Turkic languages Eskimo-Aleut languages philology etymology chance similarity info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Recenzowany artykuł 2015 ftejournalsojs 2020-03-01T09:09:13Z The main goal of this paper is to show that the proposed relationship between Turkish kayık ‘boat’ and Eskimo qayaq ‘kayak’ is far-fetched. After a philological analysis of the available materials, it will be proven that the oldest attestation and recoverable stages of these words are kay-guk (11th c.) < Proto-Turkic */kad-/ in */kad-ï/ ‘fir tree’ and */qan-yaq/ (see Greenlandic pl. form kainet, from 18th c.) < Proto-Eskimo */qan(ə)-/ ‘to go/come (near)’ respectively. The explicitness of the linguistic evidence enables us to avoid the complex historical and cultural (archaeological) observations related to the hypothetical scenarios concerning encounters between the Turkic and Eskimo(-Aleut) populations, so typical in a discussion of this issue. In the process of this main elucidation, two marginal questions will be addressed too: the limited occasions on which “Eskimo” materials are dealt with in English (or other language) sources, and the etymology of (Atkan) Aleut iqya- ‘single-hatch baidara’. Article in Journal/Newspaper aleut eskimo* Eskimo–Aleut greenlandic Portal Czasopism Naukowych (E-Journals) Kay ENVELOPE(-60.917,-60.917,-64.117,-64.117) Kad’ ENVELOPE(40.287,40.287,64.964,64.964) Kayak ENVELOPE(103.217,103.217,71.533,71.533) Atkan ENVELOPE(146.700,146.700,61.320,61.320) |
institution |
Open Polar |
collection |
Portal Czasopism Naukowych (E-Journals) |
op_collection_id |
ftejournalsojs |
language |
Polish |
topic |
Turkic languages Eskimo-Aleut languages philology etymology chance similarity |
spellingShingle |
Turkic languages Eskimo-Aleut languages philology etymology chance similarity de la Fuente, José Andrés Alonso Urban legends: Turkish kayık ‘boat’ and “Eskimo” qayaq ‘kayak’ |
topic_facet |
Turkic languages Eskimo-Aleut languages philology etymology chance similarity |
description |
The main goal of this paper is to show that the proposed relationship between Turkish kayık ‘boat’ and Eskimo qayaq ‘kayak’ is far-fetched. After a philological analysis of the available materials, it will be proven that the oldest attestation and recoverable stages of these words are kay-guk (11th c.) < Proto-Turkic */kad-/ in */kad-ï/ ‘fir tree’ and */qan-yaq/ (see Greenlandic pl. form kainet, from 18th c.) < Proto-Eskimo */qan(ə)-/ ‘to go/come (near)’ respectively. The explicitness of the linguistic evidence enables us to avoid the complex historical and cultural (archaeological) observations related to the hypothetical scenarios concerning encounters between the Turkic and Eskimo(-Aleut) populations, so typical in a discussion of this issue. In the process of this main elucidation, two marginal questions will be addressed too: the limited occasions on which “Eskimo” materials are dealt with in English (or other language) sources, and the etymology of (Atkan) Aleut iqya- ‘single-hatch baidara’. |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
de la Fuente, José Andrés Alonso |
author_facet |
de la Fuente, José Andrés Alonso |
author_sort |
de la Fuente, José Andrés Alonso |
title |
Urban legends: Turkish kayık ‘boat’ and “Eskimo” qayaq ‘kayak’ |
title_short |
Urban legends: Turkish kayık ‘boat’ and “Eskimo” qayaq ‘kayak’ |
title_full |
Urban legends: Turkish kayık ‘boat’ and “Eskimo” qayaq ‘kayak’ |
title_fullStr |
Urban legends: Turkish kayık ‘boat’ and “Eskimo” qayaq ‘kayak’ |
title_full_unstemmed |
Urban legends: Turkish kayık ‘boat’ and “Eskimo” qayaq ‘kayak’ |
title_sort |
urban legends: turkish kayık ‘boat’ and “eskimo” qayaq ‘kayak’ |
publisher |
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis |
publishDate |
2015 |
url |
http://www.ejournals.eu/sj/index.php/Sling/article/view/727 |
long_lat |
ENVELOPE(-60.917,-60.917,-64.117,-64.117) ENVELOPE(40.287,40.287,64.964,64.964) ENVELOPE(103.217,103.217,71.533,71.533) ENVELOPE(146.700,146.700,61.320,61.320) |
geographic |
Kay Kad’ Kayak Atkan |
geographic_facet |
Kay Kad’ Kayak Atkan |
genre |
aleut eskimo* Eskimo–Aleut greenlandic |
genre_facet |
aleut eskimo* Eskimo–Aleut greenlandic |
op_source |
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis; Vol 127 (2010); 7-24 2083-4624 1897-1059 |
op_relation |
http://www.ejournals.eu/sj/index.php/Sling/article/view/727/727 http://www.ejournals.eu/sj/index.php/Sling/article/view/727 |
op_rights |
##submission.copyrightStatement## |
_version_ |
1766263102510202880 |