Becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega
The aim of this paper is to document the process of borrowing the Castilian bird names *becadaand *becacina into Galician, arguing against their adoption and in favor of restoring the genuine Galician names for these birds. The paper starts with a description of the four species of wading birds to w...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | Catalan English Spanish Galician Italian Portuguese |
Published: |
Universidade de Santiago de Compostela
2011
|
Subjects: | |
Online Access: | https://doaj.org/article/f2125dc0ba2648799a967a7aa71ec026 |
id |
ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:f2125dc0ba2648799a967a7aa71ec026 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:f2125dc0ba2648799a967a7aa71ec026 2023-05-15T16:19:29+02:00 Becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega Silverio Cerradelo Gómez 2011-01-01T00:00:00Z https://doaj.org/article/f2125dc0ba2648799a967a7aa71ec026 CA EN ES GL IT PT cat eng spa glg ita por Universidade de Santiago de Compostela http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=305626393013 https://doaj.org/toc/1889-2566 https://doaj.org/toc/1989-578X 1889-2566 1989-578X https://doaj.org/article/f2125dc0ba2648799a967a7aa71ec026 Estudos de Linguistica Galega, Vol 3, Pp 199-209 (2011) Romanic languages PC1-5498 Philology. Linguistics P1-1091 article 2011 ftdoajarticles 2022-12-31T14:11:04Z The aim of this paper is to document the process of borrowing the Castilian bird names *becadaand *becacina into Galician, arguing against their adoption and in favor of restoring the genuine Galician names for these birds. The paper starts with a description of the four species of wading birds to which these names are applied: *becacina, more generic, may designate Gallinago gallinago, Gallinago media or Lymnocryptes minimus, all of which are quite similar; *becada, a more specific term, is applied to Scolopax rusticola. The paper goes on to discuss Castilian names and genuine Galician ones for these bird species, remarking on their etymology and semantic motivation. A chronological review of specialized ornithological publications and Galician lexicographical works leads to the conclusion that adoption of the Castilian designation *becacinain Galician may be dated to the 1970s; *becada appears only more recently, in the 1990s. The incorporation process is described and explained, and it is argued that both terms are clearly Castilianisms. Article in Journal/Newspaper Gallinago media Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles |
institution |
Open Polar |
collection |
Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles |
op_collection_id |
ftdoajarticles |
language |
Catalan English Spanish Galician Italian Portuguese |
topic |
Romanic languages PC1-5498 Philology. Linguistics P1-1091 |
spellingShingle |
Romanic languages PC1-5498 Philology. Linguistics P1-1091 Silverio Cerradelo Gómez Becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega |
topic_facet |
Romanic languages PC1-5498 Philology. Linguistics P1-1091 |
description |
The aim of this paper is to document the process of borrowing the Castilian bird names *becadaand *becacina into Galician, arguing against their adoption and in favor of restoring the genuine Galician names for these birds. The paper starts with a description of the four species of wading birds to which these names are applied: *becacina, more generic, may designate Gallinago gallinago, Gallinago media or Lymnocryptes minimus, all of which are quite similar; *becada, a more specific term, is applied to Scolopax rusticola. The paper goes on to discuss Castilian names and genuine Galician ones for these bird species, remarking on their etymology and semantic motivation. A chronological review of specialized ornithological publications and Galician lexicographical works leads to the conclusion that adoption of the Castilian designation *becacinain Galician may be dated to the 1970s; *becada appears only more recently, in the 1990s. The incorporation process is described and explained, and it is argued that both terms are clearly Castilianisms. |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
Silverio Cerradelo Gómez |
author_facet |
Silverio Cerradelo Gómez |
author_sort |
Silverio Cerradelo Gómez |
title |
Becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega |
title_short |
Becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega |
title_full |
Becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega |
title_fullStr |
Becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega |
title_full_unstemmed |
Becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega |
title_sort |
becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega |
publisher |
Universidade de Santiago de Compostela |
publishDate |
2011 |
url |
https://doaj.org/article/f2125dc0ba2648799a967a7aa71ec026 |
genre |
Gallinago media |
genre_facet |
Gallinago media |
op_source |
Estudos de Linguistica Galega, Vol 3, Pp 199-209 (2011) |
op_relation |
http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=305626393013 https://doaj.org/toc/1889-2566 https://doaj.org/toc/1989-578X 1889-2566 1989-578X https://doaj.org/article/f2125dc0ba2648799a967a7aa71ec026 |
_version_ |
1766005870373634048 |