Becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega

The aim of this paper is to document the process of borrowing the Castilian bird names *becadaand *becacina into Galician, arguing against their adoption and in favor of restoring the genuine Galician names for these birds. The paper starts with a description of the four species of wading birds to w...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Silverio Cerradelo Gómez
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:Catalan
English
Spanish
Galician
Italian
Portuguese
Published: Universidade de Santiago de Compostela 2011
Subjects:
Online Access:https://doaj.org/article/f2125dc0ba2648799a967a7aa71ec026
id ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:f2125dc0ba2648799a967a7aa71ec026
record_format openpolar
spelling ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:f2125dc0ba2648799a967a7aa71ec026 2023-05-15T16:19:29+02:00 Becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega Silverio Cerradelo Gómez 2011-01-01T00:00:00Z https://doaj.org/article/f2125dc0ba2648799a967a7aa71ec026 CA EN ES GL IT PT cat eng spa glg ita por Universidade de Santiago de Compostela http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=305626393013 https://doaj.org/toc/1889-2566 https://doaj.org/toc/1989-578X 1889-2566 1989-578X https://doaj.org/article/f2125dc0ba2648799a967a7aa71ec026 Estudos de Linguistica Galega, Vol 3, Pp 199-209 (2011) Romanic languages PC1-5498 Philology. Linguistics P1-1091 article 2011 ftdoajarticles 2022-12-31T14:11:04Z The aim of this paper is to document the process of borrowing the Castilian bird names *becadaand *becacina into Galician, arguing against their adoption and in favor of restoring the genuine Galician names for these birds. The paper starts with a description of the four species of wading birds to which these names are applied: *becacina, more generic, may designate Gallinago gallinago, Gallinago media or Lymnocryptes minimus, all of which are quite similar; *becada, a more specific term, is applied to Scolopax rusticola. The paper goes on to discuss Castilian names and genuine Galician ones for these bird species, remarking on their etymology and semantic motivation. A chronological review of specialized ornithological publications and Galician lexicographical works leads to the conclusion that adoption of the Castilian designation *becacinain Galician may be dated to the 1970s; *becada appears only more recently, in the 1990s. The incorporation process is described and explained, and it is argued that both terms are clearly Castilianisms. Article in Journal/Newspaper Gallinago media Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles
institution Open Polar
collection Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles
op_collection_id ftdoajarticles
language Catalan
English
Spanish
Galician
Italian
Portuguese
topic Romanic languages
PC1-5498
Philology. Linguistics
P1-1091
spellingShingle Romanic languages
PC1-5498
Philology. Linguistics
P1-1091
Silverio Cerradelo Gómez
Becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega
topic_facet Romanic languages
PC1-5498
Philology. Linguistics
P1-1091
description The aim of this paper is to document the process of borrowing the Castilian bird names *becadaand *becacina into Galician, arguing against their adoption and in favor of restoring the genuine Galician names for these birds. The paper starts with a description of the four species of wading birds to which these names are applied: *becacina, more generic, may designate Gallinago gallinago, Gallinago media or Lymnocryptes minimus, all of which are quite similar; *becada, a more specific term, is applied to Scolopax rusticola. The paper goes on to discuss Castilian names and genuine Galician ones for these bird species, remarking on their etymology and semantic motivation. A chronological review of specialized ornithological publications and Galician lexicographical works leads to the conclusion that adoption of the Castilian designation *becacinain Galician may be dated to the 1970s; *becada appears only more recently, in the 1990s. The incorporation process is described and explained, and it is argued that both terms are clearly Castilianisms.
format Article in Journal/Newspaper
author Silverio Cerradelo Gómez
author_facet Silverio Cerradelo Gómez
author_sort Silverio Cerradelo Gómez
title Becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega
title_short Becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega
title_full Becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega
title_fullStr Becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega
title_full_unstemmed Becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega
title_sort becada e becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega
publisher Universidade de Santiago de Compostela
publishDate 2011
url https://doaj.org/article/f2125dc0ba2648799a967a7aa71ec026
genre Gallinago media
genre_facet Gallinago media
op_source Estudos de Linguistica Galega, Vol 3, Pp 199-209 (2011)
op_relation http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=305626393013
https://doaj.org/toc/1889-2566
https://doaj.org/toc/1989-578X
1889-2566
1989-578X
https://doaj.org/article/f2125dc0ba2648799a967a7aa71ec026
_version_ 1766005870373634048