The Saga of Melitta Urbancic

ABSTRACT: Very few Jews fleeing from the Holocaust in Central Europe between 1937 and 1945 managed to reach the safety of the shores of Iceland, which was not a major player in this catastrophic event, but was also not a non-participant. Melitta Urbancic, a Viennese Jewish author and actress, was on...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Scandinavian-Canadian Studies
Main Author: Peter Stenberg
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
French
Published: University of Alberta Library 2017
Subjects:
P
Online Access:https://doi.org/10.29173/scancan140
https://doaj.org/article/e003eb390f7142aa96311f1a95ed5202
id ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:e003eb390f7142aa96311f1a95ed5202
record_format openpolar
spelling ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:e003eb390f7142aa96311f1a95ed5202 2023-07-02T03:32:42+02:00 The Saga of Melitta Urbancic Peter Stenberg 2017-12-01T00:00:00Z https://doi.org/10.29173/scancan140 https://doaj.org/article/e003eb390f7142aa96311f1a95ed5202 EN FR eng fre University of Alberta Library https://scancan.net/index.php/scancan/article/view/140 https://doaj.org/toc/0823-1796 https://doaj.org/toc/2816-5187 doi:10.29173/scancan140 0823-1796 2816-5187 https://doaj.org/article/e003eb390f7142aa96311f1a95ed5202 Scandinavian-Canadian Studies, Vol 24 (2017) History of Northern Europe. Scandinavia DL1-1180 Language and Literature P article 2017 ftdoajarticles https://doi.org/10.29173/scancan140 2023-06-11T00:34:56Z ABSTRACT: Very few Jews fleeing from the Holocaust in Central Europe between 1937 and 1945 managed to reach the safety of the shores of Iceland, which was not a major player in this catastrophic event, but was also not a non-participant. Melitta Urbancic, a Viennese Jewish author and actress, was one of these very few. Under dramatic circumstances, she was allowed to settle in Iceland in late 1938, where she remained for the rest of her long life. As we now know, when she died in Reykjavík in 1984 she left behind a voluminous oeuvre of German-language poetry, a selection of which appeared in 2014 in the bilingual Icelandic-German book Frá hjara veraldar. Vom Rand der Welt, edited by Gauti Kristmannsson, which contains the only works of Melitta Urbancic that are in print in any language. This review article presents the adventurous saga of Melitta Urbancic, includes some of her poems in German and in English translation, and looks at the special quality of her relationship to Iceland, her writing style, and the content of the poetry as it changed from that of a traumatized refugee in a very foreign environment to someone who gradually found a new home. Article in Journal/Newspaper Iceland Reykjavík Reykjavík Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles Reykjavík Scandinavian-Canadian Studies 24 210 225
institution Open Polar
collection Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles
op_collection_id ftdoajarticles
language English
French
topic History of Northern Europe. Scandinavia
DL1-1180
Language and Literature
P
spellingShingle History of Northern Europe. Scandinavia
DL1-1180
Language and Literature
P
Peter Stenberg
The Saga of Melitta Urbancic
topic_facet History of Northern Europe. Scandinavia
DL1-1180
Language and Literature
P
description ABSTRACT: Very few Jews fleeing from the Holocaust in Central Europe between 1937 and 1945 managed to reach the safety of the shores of Iceland, which was not a major player in this catastrophic event, but was also not a non-participant. Melitta Urbancic, a Viennese Jewish author and actress, was one of these very few. Under dramatic circumstances, she was allowed to settle in Iceland in late 1938, where she remained for the rest of her long life. As we now know, when she died in Reykjavík in 1984 she left behind a voluminous oeuvre of German-language poetry, a selection of which appeared in 2014 in the bilingual Icelandic-German book Frá hjara veraldar. Vom Rand der Welt, edited by Gauti Kristmannsson, which contains the only works of Melitta Urbancic that are in print in any language. This review article presents the adventurous saga of Melitta Urbancic, includes some of her poems in German and in English translation, and looks at the special quality of her relationship to Iceland, her writing style, and the content of the poetry as it changed from that of a traumatized refugee in a very foreign environment to someone who gradually found a new home.
format Article in Journal/Newspaper
author Peter Stenberg
author_facet Peter Stenberg
author_sort Peter Stenberg
title The Saga of Melitta Urbancic
title_short The Saga of Melitta Urbancic
title_full The Saga of Melitta Urbancic
title_fullStr The Saga of Melitta Urbancic
title_full_unstemmed The Saga of Melitta Urbancic
title_sort saga of melitta urbancic
publisher University of Alberta Library
publishDate 2017
url https://doi.org/10.29173/scancan140
https://doaj.org/article/e003eb390f7142aa96311f1a95ed5202
geographic Reykjavík
geographic_facet Reykjavík
genre Iceland
Reykjavík
Reykjavík
genre_facet Iceland
Reykjavík
Reykjavík
op_source Scandinavian-Canadian Studies, Vol 24 (2017)
op_relation https://scancan.net/index.php/scancan/article/view/140
https://doaj.org/toc/0823-1796
https://doaj.org/toc/2816-5187
doi:10.29173/scancan140
0823-1796
2816-5187
https://doaj.org/article/e003eb390f7142aa96311f1a95ed5202
op_doi https://doi.org/10.29173/scancan140
container_title Scandinavian-Canadian Studies
container_volume 24
container_start_page 210
op_container_end_page 225
_version_ 1770272341592375296