First Nations interpreters cannot be neutral and should not be invisible

In this article I explore the challenges faced by First Nations language interpreters working in Australia’s justice system in relation to the explicit requirement of impartiality/neutrality and the implicit expectation of invisibility in their day-to-day work. I interrogate the notion of (in)visibi...

Full description

Bibliographic Details
Published in:The International Journal of Translation and Interpreting Research
Main Author: Dima Rusho
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: Western Sydney University 2023
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.12807/ti.115201.2023.a06
https://doaj.org/article/d6eb1e71522c4879aa4d50783187db9f
id ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:d6eb1e71522c4879aa4d50783187db9f
record_format openpolar
spelling ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:d6eb1e71522c4879aa4d50783187db9f 2023-05-15T16:14:04+02:00 First Nations interpreters cannot be neutral and should not be invisible Dima Rusho 2023-02-01T00:00:00Z https://doi.org/10.12807/ti.115201.2023.a06 https://doaj.org/article/d6eb1e71522c4879aa4d50783187db9f EN eng Western Sydney University http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/1566/430 https://doaj.org/toc/1836-9324 doi:10.12807/ti.115201.2023.a06 1836-9324 https://doaj.org/article/d6eb1e71522c4879aa4d50783187db9f Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 15, Iss 1, Pp 120-134 (2023) first nations languages legal interpreting impartiality neutrality visibility Translating and interpreting P306-310 article 2023 ftdoajarticles https://doi.org/10.12807/ti.115201.2023.a06 2023-03-05T01:32:47Z In this article I explore the challenges faced by First Nations language interpreters working in Australia’s justice system in relation to the explicit requirement of impartiality/neutrality and the implicit expectation of invisibility in their day-to-day work. I interrogate the notion of (in)visibility and explore its potential to contribute to the marginalisation of First Nations interpreters in legal settings and beyond. In particular, I focus on the relationship between impartiality/ neutrality and the visibility of First Nations interpreters. I argue that while impartiality is a stance that can be consciously adopted by professional interpreters, complete neutrality is an impossible and unfair requirement given how neutrality can be impacted by kinship relations, historical racial politics, community expectations, and the power differentials inherent to the justice system. The data analysed are drawn from fieldwork conducted between 2018 and 2019 in the Katherine region of Australia’s Northern Territory. The data include field notes, court observations, as well as interviews with First Nations language interpreters, legal professionals, and judicial officers. Article in Journal/Newspaper First Nations Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles The International Journal of Translation and Interpreting Research 15 1 120 134
institution Open Polar
collection Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles
op_collection_id ftdoajarticles
language English
topic first nations languages
legal interpreting
impartiality
neutrality
visibility
Translating and interpreting
P306-310
spellingShingle first nations languages
legal interpreting
impartiality
neutrality
visibility
Translating and interpreting
P306-310
Dima Rusho
First Nations interpreters cannot be neutral and should not be invisible
topic_facet first nations languages
legal interpreting
impartiality
neutrality
visibility
Translating and interpreting
P306-310
description In this article I explore the challenges faced by First Nations language interpreters working in Australia’s justice system in relation to the explicit requirement of impartiality/neutrality and the implicit expectation of invisibility in their day-to-day work. I interrogate the notion of (in)visibility and explore its potential to contribute to the marginalisation of First Nations interpreters in legal settings and beyond. In particular, I focus on the relationship between impartiality/ neutrality and the visibility of First Nations interpreters. I argue that while impartiality is a stance that can be consciously adopted by professional interpreters, complete neutrality is an impossible and unfair requirement given how neutrality can be impacted by kinship relations, historical racial politics, community expectations, and the power differentials inherent to the justice system. The data analysed are drawn from fieldwork conducted between 2018 and 2019 in the Katherine region of Australia’s Northern Territory. The data include field notes, court observations, as well as interviews with First Nations language interpreters, legal professionals, and judicial officers.
format Article in Journal/Newspaper
author Dima Rusho
author_facet Dima Rusho
author_sort Dima Rusho
title First Nations interpreters cannot be neutral and should not be invisible
title_short First Nations interpreters cannot be neutral and should not be invisible
title_full First Nations interpreters cannot be neutral and should not be invisible
title_fullStr First Nations interpreters cannot be neutral and should not be invisible
title_full_unstemmed First Nations interpreters cannot be neutral and should not be invisible
title_sort first nations interpreters cannot be neutral and should not be invisible
publisher Western Sydney University
publishDate 2023
url https://doi.org/10.12807/ti.115201.2023.a06
https://doaj.org/article/d6eb1e71522c4879aa4d50783187db9f
genre First Nations
genre_facet First Nations
op_source Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 15, Iss 1, Pp 120-134 (2023)
op_relation http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/1566/430
https://doaj.org/toc/1836-9324
doi:10.12807/ti.115201.2023.a06
1836-9324
https://doaj.org/article/d6eb1e71522c4879aa4d50783187db9f
op_doi https://doi.org/10.12807/ti.115201.2023.a06
container_title The International Journal of Translation and Interpreting Research
container_volume 15
container_issue 1
container_start_page 120
op_container_end_page 134
_version_ 1765999898295009280