Zbadljivke po antično: Izbor grških in rimskih epigramov

Prevajanje 34 grških in 35 latinskih epigramov, ki so predstavljeni na naslednjih straneh, je bil projekt, s katerim smo se sedanji in nekdanji študentje klasične filologije pomalem ukvarjali kar dve leti. Zametki segajo še v leto 1997-98, ko je bila ustanovljena Študentska sekcija DAHŠ-a in so naši...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Keria: Studia Latina et Graeca
Main Author: Nada Grošelj
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:Greek
English
Latin
Slovenian
Published: University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) 2000
Subjects:
PA
Online Access:https://doi.org/10.4312/keria.2.1.127-130
https://doaj.org/article/d3e0f80bcf4f41eca0e883c35da57938
id ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:d3e0f80bcf4f41eca0e883c35da57938
record_format openpolar
spelling ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:d3e0f80bcf4f41eca0e883c35da57938 2023-05-15T18:12:18+02:00 Zbadljivke po antično: Izbor grških in rimskih epigramov Nada Grošelj 2000-07-01T00:00:00Z https://doi.org/10.4312/keria.2.1.127-130 https://doaj.org/article/d3e0f80bcf4f41eca0e883c35da57938 EL EN LA SL gre eng lat slv University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) https://journals.uni-lj.si/keria/article/view/5658 https://doaj.org/toc/1580-0261 https://doaj.org/toc/2350-4234 doi:10.4312/keria.2.1.127-130 1580-0261 2350-4234 https://doaj.org/article/d3e0f80bcf4f41eca0e883c35da57938 Keria: Studia Latina et Graeca, Vol 2, Iss 1 (2000) Zbadljivke po antično Izbor grških in rimskih epigramov Greek language and literature. Latin language and literature PA article 2000 ftdoajarticles https://doi.org/10.4312/keria.2.1.127-130 2023-01-22T01:37:35Z Prevajanje 34 grških in 35 latinskih epigramov, ki so predstavljeni na naslednjih straneh, je bil projekt, s katerim smo se sedanji in nekdanji študentje klasične filologije pomalem ukvarjali kar dve leti. Zametki segajo še v leto 1997-98, ko je bila ustanovljena Študentska sekcija DAHŠ-a in so naši študentje na Gimnaziji Poljane organizirali literarni večer (z obvezno rimsko zakusko), kjer sta Jera Ivanc in Gregor Pobežin brala prevode grške in rimske vinske poezije. Ta dogodek, ki je s svojo kulturno in umetniško ravnijo najbrž presenetil marsikaterega obiskovalca, nas je spodbudil, da smo začeli razmišljati o še kakšnem takem podvigu - korak naprej pa bi lahko napravili s tem, da bi tudi prevode izdelali kar sami. Ta zamisel se je zdela posrečena iz več vzrokov, med drugim tudi zato, ker bi bil tak projekt dobra šola metričnega prevajanja, saj množina še neprevedenih antičnih del kar vpije po prevajalcih, kak tovrsten prevajalski seminar pa na Oddelku za klasično filologijo še ni organiziran. Article in Journal/Newspaper sami Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles Keria: Studia Latina et Graeca 2 1 127 130
institution Open Polar
collection Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles
op_collection_id ftdoajarticles
language Greek
English
Latin
Slovenian
topic Zbadljivke po antično
Izbor grških in rimskih epigramov
Greek language and literature. Latin language and literature
PA
spellingShingle Zbadljivke po antično
Izbor grških in rimskih epigramov
Greek language and literature. Latin language and literature
PA
Nada Grošelj
Zbadljivke po antično: Izbor grških in rimskih epigramov
topic_facet Zbadljivke po antično
Izbor grških in rimskih epigramov
Greek language and literature. Latin language and literature
PA
description Prevajanje 34 grških in 35 latinskih epigramov, ki so predstavljeni na naslednjih straneh, je bil projekt, s katerim smo se sedanji in nekdanji študentje klasične filologije pomalem ukvarjali kar dve leti. Zametki segajo še v leto 1997-98, ko je bila ustanovljena Študentska sekcija DAHŠ-a in so naši študentje na Gimnaziji Poljane organizirali literarni večer (z obvezno rimsko zakusko), kjer sta Jera Ivanc in Gregor Pobežin brala prevode grške in rimske vinske poezije. Ta dogodek, ki je s svojo kulturno in umetniško ravnijo najbrž presenetil marsikaterega obiskovalca, nas je spodbudil, da smo začeli razmišljati o še kakšnem takem podvigu - korak naprej pa bi lahko napravili s tem, da bi tudi prevode izdelali kar sami. Ta zamisel se je zdela posrečena iz več vzrokov, med drugim tudi zato, ker bi bil tak projekt dobra šola metričnega prevajanja, saj množina še neprevedenih antičnih del kar vpije po prevajalcih, kak tovrsten prevajalski seminar pa na Oddelku za klasično filologijo še ni organiziran.
format Article in Journal/Newspaper
author Nada Grošelj
author_facet Nada Grošelj
author_sort Nada Grošelj
title Zbadljivke po antično: Izbor grških in rimskih epigramov
title_short Zbadljivke po antično: Izbor grških in rimskih epigramov
title_full Zbadljivke po antično: Izbor grških in rimskih epigramov
title_fullStr Zbadljivke po antično: Izbor grških in rimskih epigramov
title_full_unstemmed Zbadljivke po antično: Izbor grških in rimskih epigramov
title_sort zbadljivke po antično: izbor grških in rimskih epigramov
publisher University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
publishDate 2000
url https://doi.org/10.4312/keria.2.1.127-130
https://doaj.org/article/d3e0f80bcf4f41eca0e883c35da57938
genre sami
genre_facet sami
op_source Keria: Studia Latina et Graeca, Vol 2, Iss 1 (2000)
op_relation https://journals.uni-lj.si/keria/article/view/5658
https://doaj.org/toc/1580-0261
https://doaj.org/toc/2350-4234
doi:10.4312/keria.2.1.127-130
1580-0261
2350-4234
https://doaj.org/article/d3e0f80bcf4f41eca0e883c35da57938
op_doi https://doi.org/10.4312/keria.2.1.127-130
container_title Keria: Studia Latina et Graeca
container_volume 2
container_issue 1
container_start_page 127
op_container_end_page 130
_version_ 1766184854812098560