PENSANDO A ADAPTAÇÃO DE INTÉRPRETES EM UM ECOSSISTEMA CULTURAL NO ALÉM-MAR: REFLEXÕES INICIAIS

O presente trabalho busca observar de forma holística como se deu o contato entre europeus e nativos durante os séculos XVI e XVII, utilizando para este fim exemplos de duas situações distintas da relação colonizador-colônia. A primeira diz respeito ao contato entre intérpretes franceses e os índios...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Wesley Alves de Araújo
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:Spanish
Published: Universidade Federal do Ceará 2018
Subjects:
Online Access:https://doaj.org/article/c067b062b1334fecbf9934a9b4f14aa1
id ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:c067b062b1334fecbf9934a9b4f14aa1
record_format openpolar
spelling ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:c067b062b1334fecbf9934a9b4f14aa1 2023-05-15T14:16:26+02:00 PENSANDO A ADAPTAÇÃO DE INTÉRPRETES EM UM ECOSSISTEMA CULTURAL NO ALÉM-MAR: REFLEXÕES INICIAIS Wesley Alves de Araújo 2018-12-01T00:00:00Z https://doaj.org/article/c067b062b1334fecbf9934a9b4f14aa1 ES spa Universidade Federal do Ceará http://periodicos.ufc.br/revletras/article/view/59079 https://doaj.org/toc/0101-8051 https://doaj.org/toc/2358-4793 0101-8051 2358-4793 https://doaj.org/article/c067b062b1334fecbf9934a9b4f14aa1 Revista de Letras, Vol 2, Iss 37, Pp 283-293 (2018) Philology. Linguistics P1-1091 French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature PQ1-3999 article 2018 ftdoajarticles 2022-12-31T07:15:15Z O presente trabalho busca observar de forma holística como se deu o contato entre europeus e nativos durante os séculos XVI e XVII, utilizando para este fim exemplos de duas situações distintas da relação colonizador-colônia. A primeira diz respeito ao contato entre intérpretes franceses e os índios tupinambás no Rio de Janeiro durante o século XVI, no contexto da colônia chamada França Antártica, estabelecida na Baía de Guanabara. A segunda situação tem seu início ainda no século XVI, e se estende até o final do século XVII, e tem como recorte os contatos culturais estabelecidos entre portugueses e nativos do chamado Royaume de Barre, atual Gâmbia, na África. Utilizaremos como base metodológica o conceito de Ecossistema Cultural apresentado por Couto (2018). Tal conceito nos permitirá observar os resultados dos contatos culturais a partir de uma visão ecológica de mundo (VEM), que nos auxiliará no entendimento de fatos ocorridos nas situações que serão aqui apresentadas. Desta maneira, a discussão que será aberta terá como principal objetivo um aprofundamento do olhar sobre as diversas formas em que se deu o contato entre indivíduos pertencentes a determinado ecossistema cultural, e que eram inseridos em outro, seja de forma forçada, seja voluntariamente. Como consequência direta desses contatos, ganha destaque a necessidade de uma adaptação ao meio, que era imposta aos indivíduos que tinham como função o intermédio entre navegadores europeus e os nativos, sempre em atos de negociação uns com os outros. Essas negociações tornaram o intermédio linguístico inegavelmente essencial, tanto na América quanto na África, o que culminou na relação próxima entre os nativos das colônias e os indivíduos a quem era legado o papel de intermediário. Palavras-chave: Ecossistema cultural. Intérpretes. Cultura material. Cultura imaterial. Article in Journal/Newspaper Antártica Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles
institution Open Polar
collection Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles
op_collection_id ftdoajarticles
language Spanish
topic Philology. Linguistics
P1-1091
French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
PQ1-3999
spellingShingle Philology. Linguistics
P1-1091
French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
PQ1-3999
Wesley Alves de Araújo
PENSANDO A ADAPTAÇÃO DE INTÉRPRETES EM UM ECOSSISTEMA CULTURAL NO ALÉM-MAR: REFLEXÕES INICIAIS
topic_facet Philology. Linguistics
P1-1091
French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
PQ1-3999
description O presente trabalho busca observar de forma holística como se deu o contato entre europeus e nativos durante os séculos XVI e XVII, utilizando para este fim exemplos de duas situações distintas da relação colonizador-colônia. A primeira diz respeito ao contato entre intérpretes franceses e os índios tupinambás no Rio de Janeiro durante o século XVI, no contexto da colônia chamada França Antártica, estabelecida na Baía de Guanabara. A segunda situação tem seu início ainda no século XVI, e se estende até o final do século XVII, e tem como recorte os contatos culturais estabelecidos entre portugueses e nativos do chamado Royaume de Barre, atual Gâmbia, na África. Utilizaremos como base metodológica o conceito de Ecossistema Cultural apresentado por Couto (2018). Tal conceito nos permitirá observar os resultados dos contatos culturais a partir de uma visão ecológica de mundo (VEM), que nos auxiliará no entendimento de fatos ocorridos nas situações que serão aqui apresentadas. Desta maneira, a discussão que será aberta terá como principal objetivo um aprofundamento do olhar sobre as diversas formas em que se deu o contato entre indivíduos pertencentes a determinado ecossistema cultural, e que eram inseridos em outro, seja de forma forçada, seja voluntariamente. Como consequência direta desses contatos, ganha destaque a necessidade de uma adaptação ao meio, que era imposta aos indivíduos que tinham como função o intermédio entre navegadores europeus e os nativos, sempre em atos de negociação uns com os outros. Essas negociações tornaram o intermédio linguístico inegavelmente essencial, tanto na América quanto na África, o que culminou na relação próxima entre os nativos das colônias e os indivíduos a quem era legado o papel de intermediário. Palavras-chave: Ecossistema cultural. Intérpretes. Cultura material. Cultura imaterial.
format Article in Journal/Newspaper
author Wesley Alves de Araújo
author_facet Wesley Alves de Araújo
author_sort Wesley Alves de Araújo
title PENSANDO A ADAPTAÇÃO DE INTÉRPRETES EM UM ECOSSISTEMA CULTURAL NO ALÉM-MAR: REFLEXÕES INICIAIS
title_short PENSANDO A ADAPTAÇÃO DE INTÉRPRETES EM UM ECOSSISTEMA CULTURAL NO ALÉM-MAR: REFLEXÕES INICIAIS
title_full PENSANDO A ADAPTAÇÃO DE INTÉRPRETES EM UM ECOSSISTEMA CULTURAL NO ALÉM-MAR: REFLEXÕES INICIAIS
title_fullStr PENSANDO A ADAPTAÇÃO DE INTÉRPRETES EM UM ECOSSISTEMA CULTURAL NO ALÉM-MAR: REFLEXÕES INICIAIS
title_full_unstemmed PENSANDO A ADAPTAÇÃO DE INTÉRPRETES EM UM ECOSSISTEMA CULTURAL NO ALÉM-MAR: REFLEXÕES INICIAIS
title_sort pensando a adaptação de intérpretes em um ecossistema cultural no além-mar: reflexões iniciais
publisher Universidade Federal do Ceará
publishDate 2018
url https://doaj.org/article/c067b062b1334fecbf9934a9b4f14aa1
genre Antártica
genre_facet Antártica
op_source Revista de Letras, Vol 2, Iss 37, Pp 283-293 (2018)
op_relation http://periodicos.ufc.br/revletras/article/view/59079
https://doaj.org/toc/0101-8051
https://doaj.org/toc/2358-4793
0101-8051
2358-4793
https://doaj.org/article/c067b062b1334fecbf9934a9b4f14aa1
_version_ 1766288552925069312