Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века

В канун 100-летия образования Якутской АССР актуальным становится взгляд на историческое прошлое своей страны для оценки значения советского периода в развитии культуры народов Республики Саха (Якутия). В статье освещается деятельность председателя Союза писателей Якутии в 1961–1978 гг. Семена Петро...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Language Studies and Modern Humanities
Main Author: Акулина Александровна Васильева
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:German
English
French
Russian
Published: Herzen State Pedagogical University of Russia 2021
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.33910/2686-830X-2021-3-2-188-196
https://doaj.org/article/a961ece1382148bea60d2951e865361b
id ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:a961ece1382148bea60d2951e865361b
record_format openpolar
spelling ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:a961ece1382148bea60d2951e865361b 2023-05-15T18:47:34+02:00 Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века Акулина Александровна Васильева 2021-11-01T00:00:00Z https://doi.org/10.33910/2686-830X-2021-3-2-188-196 https://doaj.org/article/a961ece1382148bea60d2951e865361b DE EN FR RU ger eng fre rus Herzen State Pedagogical University of Russia https://www.languagestudies.ru/index.php/main/article/view/74 https://doaj.org/toc/2686-830X doi:10.33910/2686-830X-2021-3-2-188-196 2686-830X https://doaj.org/article/a961ece1382148bea60d2951e865361b Исследования языка и современное гуманитарное знание, Vol 3, Iss 2 (2021) советская литература художественный перевод Семен Данилов якутско-русский перевод история перевода репрессированные писатели Philology. Linguistics P1-1091 article 2021 ftdoajarticles https://doi.org/10.33910/2686-830X-2021-3-2-188-196 2022-12-30T20:13:55Z В канун 100-летия образования Якутской АССР актуальным становится взгляд на историческое прошлое своей страны для оценки значения советского периода в развитии культуры народов Республики Саха (Якутия). В статье освещается деятельность председателя Союза писателей Якутии в 1961–1978 гг. Семена Петровича Данилова по организации переводческого дела в республике. Художественный перевод в тот период был одним из основных идеологических средств для укрепления единства многонационального советского народа. Для Семена Данилова якутско-русский художественный перевод не только выводил якутскую литературу и фольклор к наиболее широким кругам читателей, но и способствовал реабилитации имен репрессированных писателей-основоположников якутской литературы Алексея Кулаковского, Анемподиста Софронова, Платона Ойунского. Крупные переводы на русский язык художественных и фольклорных произведений, становясь культурными событиями, через взгляд со стороны, через положительную оценку из столицы страны открывали якутам подлинную ценность их духовного богатства, давали повод чувствовать себя наравне с другими народами СССР. Эти культурные события советского прошлого до сих пор влияют на культуру Якутии — благодаря им эпос олонхо признан шедевром ЮНЕСКО, а крупные переводческие проекты и культурные мероприятия в области литературы часто основываются на коллективной памяти народов России об общем советском прошлом, сохраняют и развивают лучшие традиции литературных мероприятий советских времен. Таким образом, эпоха «дружбы литератур — дружбы народов» 1960–1970-х гг. XX века народами Российской Федерации не забыта и до сих пор проявляет свой консолидирующий потенциал. Article in Journal/Newspaper Саха Якути* Якутия Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles Language Studies and Modern Humanities 3 2 188 196
institution Open Polar
collection Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles
op_collection_id ftdoajarticles
language German
English
French
Russian
topic советская литература
художественный перевод
Семен Данилов
якутско-русский перевод
история перевода
репрессированные писатели
Philology. Linguistics
P1-1091
spellingShingle советская литература
художественный перевод
Семен Данилов
якутско-русский перевод
история перевода
репрессированные писатели
Philology. Linguistics
P1-1091
Акулина Александровна Васильева
Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века
topic_facet советская литература
художественный перевод
Семен Данилов
якутско-русский перевод
история перевода
репрессированные писатели
Philology. Linguistics
P1-1091
description В канун 100-летия образования Якутской АССР актуальным становится взгляд на историческое прошлое своей страны для оценки значения советского периода в развитии культуры народов Республики Саха (Якутия). В статье освещается деятельность председателя Союза писателей Якутии в 1961–1978 гг. Семена Петровича Данилова по организации переводческого дела в республике. Художественный перевод в тот период был одним из основных идеологических средств для укрепления единства многонационального советского народа. Для Семена Данилова якутско-русский художественный перевод не только выводил якутскую литературу и фольклор к наиболее широким кругам читателей, но и способствовал реабилитации имен репрессированных писателей-основоположников якутской литературы Алексея Кулаковского, Анемподиста Софронова, Платона Ойунского. Крупные переводы на русский язык художественных и фольклорных произведений, становясь культурными событиями, через взгляд со стороны, через положительную оценку из столицы страны открывали якутам подлинную ценность их духовного богатства, давали повод чувствовать себя наравне с другими народами СССР. Эти культурные события советского прошлого до сих пор влияют на культуру Якутии — благодаря им эпос олонхо признан шедевром ЮНЕСКО, а крупные переводческие проекты и культурные мероприятия в области литературы часто основываются на коллективной памяти народов России об общем советском прошлом, сохраняют и развивают лучшие традиции литературных мероприятий советских времен. Таким образом, эпоха «дружбы литератур — дружбы народов» 1960–1970-х гг. XX века народами Российской Федерации не забыта и до сих пор проявляет свой консолидирующий потенциал.
format Article in Journal/Newspaper
author Акулина Александровна Васильева
author_facet Акулина Александровна Васильева
author_sort Акулина Александровна Васильева
title Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века
title_short Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века
title_full Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века
title_fullStr Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века
title_full_unstemmed Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века
title_sort организация переводческого дела в советской якутии 1960–1970-х годов xx века
publisher Herzen State Pedagogical University of Russia
publishDate 2021
url https://doi.org/10.33910/2686-830X-2021-3-2-188-196
https://doaj.org/article/a961ece1382148bea60d2951e865361b
genre Саха
Якути*
Якутия
genre_facet Саха
Якути*
Якутия
op_source Исследования языка и современное гуманитарное знание, Vol 3, Iss 2 (2021)
op_relation https://www.languagestudies.ru/index.php/main/article/view/74
https://doaj.org/toc/2686-830X
doi:10.33910/2686-830X-2021-3-2-188-196
2686-830X
https://doaj.org/article/a961ece1382148bea60d2951e865361b
op_doi https://doi.org/10.33910/2686-830X-2021-3-2-188-196
container_title Language Studies and Modern Humanities
container_volume 3
container_issue 2
container_start_page 188
op_container_end_page 196
_version_ 1766239619072917504