Ruští spisovatelé o umění překladu

The paper elaborates on a selection of canonical texts by Mikhail Lomonosov (1711–1765), Alexander Pushkin (1799–1837), and Vladimir Nabokov (1899–1977), reflecting on the art of literary translation. A thorough analysis of these writings, covering the period from the mid-18 century to the mid-20 ce...

Full description

Bibliographic Details
Published in:AUC PHILOLOGICA
Main Author: Stanislav Rubáš
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:Czech
German
English
Spanish
French
Published: Karolinum Press 2020
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.14712/24646830.2020.3
https://doaj.org/article/9a1af29d65b441db9a2fa863f6503ad4
id ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:9a1af29d65b441db9a2fa863f6503ad4
record_format openpolar
spelling ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:9a1af29d65b441db9a2fa863f6503ad4 2023-05-15T17:12:44+02:00 Ruští spisovatelé o umění překladu Stanislav Rubáš 2020-05-01T00:00:00Z https://doi.org/10.14712/24646830.2020.3 https://doaj.org/article/9a1af29d65b441db9a2fa863f6503ad4 CS DE EN ES FR cze ger eng spa fre Karolinum Press http://www.karolinum.cz/doi/10.14712/24646830.2020.3 https://doaj.org/toc/0567-8269 https://doaj.org/toc/2464-6830 0567-8269 2464-6830 doi:10.14712/24646830.2020.3 https://doaj.org/article/9a1af29d65b441db9a2fa863f6503ad4 Acta Universitatis Carolinae: Philologica, Vol 2019, Iss 4, Pp 35-44 (2020) the art of literary translation lomonosov pushkin nabokov Philology. Linguistics P1-1091 article 2020 ftdoajarticles https://doi.org/10.14712/24646830.2020.3 2022-12-31T03:18:30Z The paper elaborates on a selection of canonical texts by Mikhail Lomonosov (1711–1765), Alexander Pushkin (1799–1837), and Vladimir Nabokov (1899–1977), reflecting on the art of literary translation. A thorough analysis of these writings, covering the period from the mid-18 century to the mid-20 century, reveals a striking continuity of thought, especially in terms of the Russian writers’ perception of their mother tongue and of poetry as the national language’s subtlest manifestation. All the texts analysed are, more than anything else, marked by the Muse of poetry, a key feature defining Russian national mentality. Article in Journal/Newspaper Mikhail Lomonosov Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles AUC PHILOLOGICA 2019 4 35 44
institution Open Polar
collection Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles
op_collection_id ftdoajarticles
language Czech
German
English
Spanish
French
topic the art of literary translation
lomonosov
pushkin
nabokov
Philology. Linguistics
P1-1091
spellingShingle the art of literary translation
lomonosov
pushkin
nabokov
Philology. Linguistics
P1-1091
Stanislav Rubáš
Ruští spisovatelé o umění překladu
topic_facet the art of literary translation
lomonosov
pushkin
nabokov
Philology. Linguistics
P1-1091
description The paper elaborates on a selection of canonical texts by Mikhail Lomonosov (1711–1765), Alexander Pushkin (1799–1837), and Vladimir Nabokov (1899–1977), reflecting on the art of literary translation. A thorough analysis of these writings, covering the period from the mid-18 century to the mid-20 century, reveals a striking continuity of thought, especially in terms of the Russian writers’ perception of their mother tongue and of poetry as the national language’s subtlest manifestation. All the texts analysed are, more than anything else, marked by the Muse of poetry, a key feature defining Russian national mentality.
format Article in Journal/Newspaper
author Stanislav Rubáš
author_facet Stanislav Rubáš
author_sort Stanislav Rubáš
title Ruští spisovatelé o umění překladu
title_short Ruští spisovatelé o umění překladu
title_full Ruští spisovatelé o umění překladu
title_fullStr Ruští spisovatelé o umění překladu
title_full_unstemmed Ruští spisovatelé o umění překladu
title_sort ruští spisovatelé o umění překladu
publisher Karolinum Press
publishDate 2020
url https://doi.org/10.14712/24646830.2020.3
https://doaj.org/article/9a1af29d65b441db9a2fa863f6503ad4
genre Mikhail Lomonosov
genre_facet Mikhail Lomonosov
op_source Acta Universitatis Carolinae: Philologica, Vol 2019, Iss 4, Pp 35-44 (2020)
op_relation http://www.karolinum.cz/doi/10.14712/24646830.2020.3
https://doaj.org/toc/0567-8269
https://doaj.org/toc/2464-6830
0567-8269
2464-6830
doi:10.14712/24646830.2020.3
https://doaj.org/article/9a1af29d65b441db9a2fa863f6503ad4
op_doi https://doi.org/10.14712/24646830.2020.3
container_title AUC PHILOLOGICA
container_volume 2019
container_issue 4
container_start_page 35
op_container_end_page 44
_version_ 1766069579853856768