ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ЛЕТОПИСИ БОДОНГУТ АБИДЫ

В статье впервые рассмотрено своеобразие языка исторического текста Бодонгут Абиды на старописьменном монгольском языке, посвященном истории агинских бурят, эмигрировавших в Китай в начале XX в. Долгое время тема эмиграции бурят в Китай была закрытой в отечественной науке. Природа эмиграции бурятско...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Бадмаева Л. Б.
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: Marina Sokolova Publishings 2022
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.18454/RULB.2022.34.11
https://doaj.org/article/96d9a703823446cfa96d66d7c938418f
id ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:96d9a703823446cfa96d66d7c938418f
record_format openpolar
spelling ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:96d9a703823446cfa96d66d7c938418f 2023-05-15T18:47:38+02:00 ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ЛЕТОПИСИ БОДОНГУТ АБИДЫ Бадмаева Л. Б. 2022-10-01T00:00:00Z https://doi.org/10.18454/RULB.2022.34.11 https://doaj.org/article/96d9a703823446cfa96d66d7c938418f EN eng Marina Sokolova Publishings https://rulb.org/archive/6-34-2022-october/10.18454/RULB.2022.34.11 https://doaj.org/toc/2313-0288 https://doaj.org/toc/2411-2968 2313-0288 2411-2968 doi:10.18454/RULB.2022.34.11 https://doaj.org/article/96d9a703823446cfa96d66d7c938418f Russian Linguistic Bulletin, Vol 34, Iss 6 (2022) летописи язык шэнэхэнских бурят лексика заимствования монголизмы китаизмы маньчжуризмы русизмы annals language of the shenghe buryats vocabulary borrowings mongolisms chineseness manchurisms russisms Philology. Linguistics P1-1091 article 2022 ftdoajarticles https://doi.org/10.18454/RULB.2022.34.11 2022-12-30T20:21:55Z В статье впервые рассмотрено своеобразие языка исторического текста Бодонгут Абиды на старописьменном монгольском языке, посвященном истории агинских бурят, эмигрировавших в Китай в начале XX в. Долгое время тема эмиграции бурят в Китай была закрытой в отечественной науке. Природа эмиграции бурятской диаспоры в Баргу Китая носила этнозащитный характер и связана с политическими событиями в России в начале XX в. Для того чтобы выжить в чужой стране небольшой бурятской общине пришлось усвоить монгольский, китайский, маньчжурский, дагурский языки, заимствованные элементы из которых отражены в языке исследуемого текста. В целом язык летописи Бодонгут Абиды богатый, образный. Лексика текста, в основном, общемонгольская, по языковой принадлежности охватывает монгольский, бурятский, русский, китайский, тунгусо-маньчжурские языки. Article in Journal/Newspaper Тунгусо-маньчжурские языки Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles
institution Open Polar
collection Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles
op_collection_id ftdoajarticles
language English
topic летописи
язык шэнэхэнских бурят
лексика
заимствования
монголизмы
китаизмы
маньчжуризмы
русизмы
annals
language of the shenghe buryats
vocabulary
borrowings
mongolisms
chineseness
manchurisms
russisms
Philology. Linguistics
P1-1091
spellingShingle летописи
язык шэнэхэнских бурят
лексика
заимствования
монголизмы
китаизмы
маньчжуризмы
русизмы
annals
language of the shenghe buryats
vocabulary
borrowings
mongolisms
chineseness
manchurisms
russisms
Philology. Linguistics
P1-1091
Бадмаева Л. Б.
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ЛЕТОПИСИ БОДОНГУТ АБИДЫ
topic_facet летописи
язык шэнэхэнских бурят
лексика
заимствования
монголизмы
китаизмы
маньчжуризмы
русизмы
annals
language of the shenghe buryats
vocabulary
borrowings
mongolisms
chineseness
manchurisms
russisms
Philology. Linguistics
P1-1091
description В статье впервые рассмотрено своеобразие языка исторического текста Бодонгут Абиды на старописьменном монгольском языке, посвященном истории агинских бурят, эмигрировавших в Китай в начале XX в. Долгое время тема эмиграции бурят в Китай была закрытой в отечественной науке. Природа эмиграции бурятской диаспоры в Баргу Китая носила этнозащитный характер и связана с политическими событиями в России в начале XX в. Для того чтобы выжить в чужой стране небольшой бурятской общине пришлось усвоить монгольский, китайский, маньчжурский, дагурский языки, заимствованные элементы из которых отражены в языке исследуемого текста. В целом язык летописи Бодонгут Абиды богатый, образный. Лексика текста, в основном, общемонгольская, по языковой принадлежности охватывает монгольский, бурятский, русский, китайский, тунгусо-маньчжурские языки.
format Article in Journal/Newspaper
author Бадмаева Л. Б.
author_facet Бадмаева Л. Б.
author_sort Бадмаева Л. Б.
title ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ЛЕТОПИСИ БОДОНГУТ АБИДЫ
title_short ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ЛЕТОПИСИ БОДОНГУТ АБИДЫ
title_full ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ЛЕТОПИСИ БОДОНГУТ АБИДЫ
title_fullStr ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ЛЕТОПИСИ БОДОНГУТ АБИДЫ
title_full_unstemmed ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ЛЕТОПИСИ БОДОНГУТ АБИДЫ
title_sort лексические особенности языка летописи бодонгут абиды
publisher Marina Sokolova Publishings
publishDate 2022
url https://doi.org/10.18454/RULB.2022.34.11
https://doaj.org/article/96d9a703823446cfa96d66d7c938418f
genre Тунгусо-маньчжурские языки
genre_facet Тунгусо-маньчжурские языки
op_source Russian Linguistic Bulletin, Vol 34, Iss 6 (2022)
op_relation https://rulb.org/archive/6-34-2022-october/10.18454/RULB.2022.34.11
https://doaj.org/toc/2313-0288
https://doaj.org/toc/2411-2968
2313-0288
2411-2968
doi:10.18454/RULB.2022.34.11
https://doaj.org/article/96d9a703823446cfa96d66d7c938418f
op_doi https://doi.org/10.18454/RULB.2022.34.11
_version_ 1766239695416590336