The voice of a “tongueless” periphery

In my study, I am going to examine the relationship between language, politics and poetry in the context of identity development concerning the Meänkieli speaking community living in the Torne/ Tornio Valley. The Torne River Valley (or Tornedalian) Finns were cut off from Finland in 1809, when Swede...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Enikő Molnár Bodrogi
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: The Romanian Association for Baltic and Nordic Studies 2014
Subjects:
H
Online Access:https://doaj.org/article/965a5c0c48d241f98de36df61d1d6c30
id ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:965a5c0c48d241f98de36df61d1d6c30
record_format openpolar
spelling ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:965a5c0c48d241f98de36df61d1d6c30 2023-05-15T17:10:38+02:00 The voice of a “tongueless” periphery Enikő Molnár Bodrogi 2014-08-01T00:00:00Z https://doaj.org/article/965a5c0c48d241f98de36df61d1d6c30 EN eng The Romanian Association for Baltic and Nordic Studies https://f-origin.hypotheses.org/wp-content/blogs.dir/5711/files/2018/12/14.Bodrogi.pdf https://doaj.org/toc/2067-1725 https://doaj.org/toc/2067-225X 2067-1725 2067-225X https://doaj.org/article/965a5c0c48d241f98de36df61d1d6c30 Revista Română pentru Studii Baltice şi Nordice, Vol 6, Iss 1, Pp 191-205 (2014) minority language policy of assimilation meänkieli stigmatization linguistic and cultural identity postcolonial discourse Finnic. Baltic-Finnic PH91-98.5 Social Sciences H article 2014 ftdoajarticles 2022-12-31T07:27:36Z In my study, I am going to examine the relationship between language, politics and poetry in the context of identity development concerning the Meänkieli speaking community living in the Torne/ Tornio Valley. The Torne River Valley (or Tornedalian) Finns were cut off from Finland in 1809, when Sweden lost the territory of Finland in favour of Russia. Ever since, the Tornedalian Finns have become the victims of a definite assimilation policy. Their linguistic emancipation started in the 1980s. Their language, Meänkieli, has been a minority language officially acknowledged in Sweden since 2000. Still, it is a seriously stigmatized and endangered language nowadays, as well. Many people in the world think that “language” should be understood as the language spoken by the majority of a national state. Still, most of the world’s endangered languages are the languages of indigenous and ethnic groups that only exist as minority languages. It is paradoxical that minority languages constitute, in fact, the large majority, although they have been considered peripherical or marginalized. The notion of “periphery versus centre” has a long tradition in being applied in different fields of human sciences, mainly in social and political analysis. The aim of my research on the identity of ethnic and linguistic minorities is to rethink these notions in terms of the dynamics of multilingual ethnic minority versus unilingual national majority. I disapprove of the idea that what belongs to the centre is to be considered a standard and of greater value than what is associated with the periphery. In fact “periphery” and “centre” are related and dynamic terms, depending on the perspective from which we look upon them. The most eloquent example of the spiritual richness of the periphery in Sweden is Bengt Pohjanen who writes poetry, prose, drama, opera librettos, articles, film scripts etc. in three languages: Meänkieli, Swedish and Finnish. Possessing a thorough knowledge of the once lively Meänkieli culture, he is also a consistent ... Article in Journal/Newspaper meänkieli Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles Tornio ENVELOPE(24.147,24.147,65.848,65.848)
institution Open Polar
collection Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles
op_collection_id ftdoajarticles
language English
topic minority language
policy of assimilation
meänkieli
stigmatization
linguistic and cultural identity
postcolonial discourse
Finnic. Baltic-Finnic
PH91-98.5
Social Sciences
H
spellingShingle minority language
policy of assimilation
meänkieli
stigmatization
linguistic and cultural identity
postcolonial discourse
Finnic. Baltic-Finnic
PH91-98.5
Social Sciences
H
Enikő Molnár Bodrogi
The voice of a “tongueless” periphery
topic_facet minority language
policy of assimilation
meänkieli
stigmatization
linguistic and cultural identity
postcolonial discourse
Finnic. Baltic-Finnic
PH91-98.5
Social Sciences
H
description In my study, I am going to examine the relationship between language, politics and poetry in the context of identity development concerning the Meänkieli speaking community living in the Torne/ Tornio Valley. The Torne River Valley (or Tornedalian) Finns were cut off from Finland in 1809, when Sweden lost the territory of Finland in favour of Russia. Ever since, the Tornedalian Finns have become the victims of a definite assimilation policy. Their linguistic emancipation started in the 1980s. Their language, Meänkieli, has been a minority language officially acknowledged in Sweden since 2000. Still, it is a seriously stigmatized and endangered language nowadays, as well. Many people in the world think that “language” should be understood as the language spoken by the majority of a national state. Still, most of the world’s endangered languages are the languages of indigenous and ethnic groups that only exist as minority languages. It is paradoxical that minority languages constitute, in fact, the large majority, although they have been considered peripherical or marginalized. The notion of “periphery versus centre” has a long tradition in being applied in different fields of human sciences, mainly in social and political analysis. The aim of my research on the identity of ethnic and linguistic minorities is to rethink these notions in terms of the dynamics of multilingual ethnic minority versus unilingual national majority. I disapprove of the idea that what belongs to the centre is to be considered a standard and of greater value than what is associated with the periphery. In fact “periphery” and “centre” are related and dynamic terms, depending on the perspective from which we look upon them. The most eloquent example of the spiritual richness of the periphery in Sweden is Bengt Pohjanen who writes poetry, prose, drama, opera librettos, articles, film scripts etc. in three languages: Meänkieli, Swedish and Finnish. Possessing a thorough knowledge of the once lively Meänkieli culture, he is also a consistent ...
format Article in Journal/Newspaper
author Enikő Molnár Bodrogi
author_facet Enikő Molnár Bodrogi
author_sort Enikő Molnár Bodrogi
title The voice of a “tongueless” periphery
title_short The voice of a “tongueless” periphery
title_full The voice of a “tongueless” periphery
title_fullStr The voice of a “tongueless” periphery
title_full_unstemmed The voice of a “tongueless” periphery
title_sort voice of a “tongueless” periphery
publisher The Romanian Association for Baltic and Nordic Studies
publishDate 2014
url https://doaj.org/article/965a5c0c48d241f98de36df61d1d6c30
long_lat ENVELOPE(24.147,24.147,65.848,65.848)
geographic Tornio
geographic_facet Tornio
genre meänkieli
genre_facet meänkieli
op_source Revista Română pentru Studii Baltice şi Nordice, Vol 6, Iss 1, Pp 191-205 (2014)
op_relation https://f-origin.hypotheses.org/wp-content/blogs.dir/5711/files/2018/12/14.Bodrogi.pdf
https://doaj.org/toc/2067-1725
https://doaj.org/toc/2067-225X
2067-1725
2067-225X
https://doaj.org/article/965a5c0c48d241f98de36df61d1d6c30
_version_ 1766067260959490048