Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века
В канун 100-летия образования Якутской АССР актуальным становится взгляд на историческое прошлое своей страны для оценки значения советского периода в развитии культуры народов Республики Саха (Якутия). В статье освещается деятельность председателя Союза писателей Якутии в 1961–1978 гг. Семена Петро...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | German English French Russian |
Published: |
Herzen State Pedagogical University of Russia
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | https://doaj.org/article/765186a14a8f4673971bd1ed2c324910 |
id |
ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:765186a14a8f4673971bd1ed2c324910 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:765186a14a8f4673971bd1ed2c324910 2023-05-15T18:47:34+02:00 Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века Акулина Александровна Васильева 2021-11-01T00:00:00Z https://doaj.org/article/765186a14a8f4673971bd1ed2c324910 DE EN FR RU ger eng fre rus Herzen State Pedagogical University of Russia https://languagestudies.ru/index.php/main/article/view/74 https://doaj.org/toc/2686-830X 2686-830X https://doaj.org/article/765186a14a8f4673971bd1ed2c324910 Исследования языка и современное гуманитарное знание, Vol 3, Iss 2 (2021) советская литература художественный перевод Семен Данилов якутско-русский перевод история перевода репрессированные писатели Philology. Linguistics P1-1091 article 2021 ftdoajarticles 2022-12-31T16:35:32Z В канун 100-летия образования Якутской АССР актуальным становится взгляд на историческое прошлое своей страны для оценки значения советского периода в развитии культуры народов Республики Саха (Якутия). В статье освещается деятельность председателя Союза писателей Якутии в 1961–1978 гг. Семена Петровича Данилова по организации переводческого дела в республике. Художественный перевод в тот период был одним из основных идеологических средств для укрепления единства многонационального советского народа. Для Семена Данилова якутско-русский художественный перевод не только выводил якутскую литературу и фольклор к наиболее широким кругам читателей, но и способствовал реабилитации имен репрессированных писателей-основоположников якутской литературы Алексея Кулаковского, Анемподиста Софронова, Платона Ойунского. Крупные переводы на русский язык художественных и фольклорных произведений, становясь культурными событиями, через взгляд со стороны, через положительную оценку из столицы страны открывали якутам подлинную ценность их духовного богатства, давали повод чувствовать себя наравне с другими народами СССР. Эти культурные события советского прошлого до сих пор влияют на культуру Якутии — благодаря им эпос олонхо признан шедевром ЮНЕСКО, а крупные переводческие проекты и культурные мероприятия в области литературы часто основываются на коллективной памяти народов России об общем советском прошлом, сохраняют и развивают лучшие традиции литературных мероприятий советских времен. Таким образом, эпоха «дружбы литератур — дружбы народов» 1960–1970-х гг. XX века народами Российской Федерации не забыта и до сих пор проявляет свой консолидирующий потенциал. Article in Journal/Newspaper Саха Якути* Якутия Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles |
institution |
Open Polar |
collection |
Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles |
op_collection_id |
ftdoajarticles |
language |
German English French Russian |
topic |
советская литература художественный перевод Семен Данилов якутско-русский перевод история перевода репрессированные писатели Philology. Linguistics P1-1091 |
spellingShingle |
советская литература художественный перевод Семен Данилов якутско-русский перевод история перевода репрессированные писатели Philology. Linguistics P1-1091 Акулина Александровна Васильева Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века |
topic_facet |
советская литература художественный перевод Семен Данилов якутско-русский перевод история перевода репрессированные писатели Philology. Linguistics P1-1091 |
description |
В канун 100-летия образования Якутской АССР актуальным становится взгляд на историческое прошлое своей страны для оценки значения советского периода в развитии культуры народов Республики Саха (Якутия). В статье освещается деятельность председателя Союза писателей Якутии в 1961–1978 гг. Семена Петровича Данилова по организации переводческого дела в республике. Художественный перевод в тот период был одним из основных идеологических средств для укрепления единства многонационального советского народа. Для Семена Данилова якутско-русский художественный перевод не только выводил якутскую литературу и фольклор к наиболее широким кругам читателей, но и способствовал реабилитации имен репрессированных писателей-основоположников якутской литературы Алексея Кулаковского, Анемподиста Софронова, Платона Ойунского. Крупные переводы на русский язык художественных и фольклорных произведений, становясь культурными событиями, через взгляд со стороны, через положительную оценку из столицы страны открывали якутам подлинную ценность их духовного богатства, давали повод чувствовать себя наравне с другими народами СССР. Эти культурные события советского прошлого до сих пор влияют на культуру Якутии — благодаря им эпос олонхо признан шедевром ЮНЕСКО, а крупные переводческие проекты и культурные мероприятия в области литературы часто основываются на коллективной памяти народов России об общем советском прошлом, сохраняют и развивают лучшие традиции литературных мероприятий советских времен. Таким образом, эпоха «дружбы литератур — дружбы народов» 1960–1970-х гг. XX века народами Российской Федерации не забыта и до сих пор проявляет свой консолидирующий потенциал. |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
Акулина Александровна Васильева |
author_facet |
Акулина Александровна Васильева |
author_sort |
Акулина Александровна Васильева |
title |
Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века |
title_short |
Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века |
title_full |
Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века |
title_fullStr |
Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века |
title_full_unstemmed |
Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века |
title_sort |
организация переводческого дела в советской якутии 1960–1970-х годов xx века |
publisher |
Herzen State Pedagogical University of Russia |
publishDate |
2021 |
url |
https://doaj.org/article/765186a14a8f4673971bd1ed2c324910 |
genre |
Саха Якути* Якутия |
genre_facet |
Саха Якути* Якутия |
op_source |
Исследования языка и современное гуманитарное знание, Vol 3, Iss 2 (2021) |
op_relation |
https://languagestudies.ru/index.php/main/article/view/74 https://doaj.org/toc/2686-830X 2686-830X https://doaj.org/article/765186a14a8f4673971bd1ed2c324910 |
_version_ |
1766239621791875072 |