Jakimi językami mówili chrześcijanie w Afryce Prokonsularnej? Analiza odnośnych tekstów Tertuliana, św. Cypriana i św. Augustyna

W opracowaniu został podjęty temat języków, którymi posługiwali się chrześcijanie Afryki Prokonsularnej. Jako że wywodzili się oni głównie z trzech obszarów kulturowych (fenickiego, greckiego i łacińskiego), próbuje się najpierw ustalić, jak wielu z nich mówiło po fenicku (właściwiej: po punicku), g...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Vox Patrum
Main Author: Waldemar Jan Turek
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Spanish
French
Italian
Polish
Published: The John Paul II Catholic University of Lublin 2019
Subjects:
etc
B
Online Access:https://doi.org/10.31743/vp.4520
https://doaj.org/article/75efef5f1a1d452d90c101172753dae4
id ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:75efef5f1a1d452d90c101172753dae4
record_format openpolar
spelling ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:75efef5f1a1d452d90c101172753dae4 2023-08-27T04:11:48+02:00 Jakimi językami mówili chrześcijanie w Afryce Prokonsularnej? Analiza odnośnych tekstów Tertuliana, św. Cypriana i św. Augustyna Waldemar Jan Turek 2019-12-01T00:00:00Z https://doi.org/10.31743/vp.4520 https://doaj.org/article/75efef5f1a1d452d90c101172753dae4 EN ES FR IT PL eng spa fre ita pol The John Paul II Catholic University of Lublin https://czasopisma.kul.pl/index.php/vp/article/view/4520 https://doaj.org/toc/0860-9411 https://doaj.org/toc/2719-3586 doi:10.31743/vp.4520 0860-9411 2719-3586 https://doaj.org/article/75efef5f1a1d452d90c101172753dae4 Vox Patrum, Vol 72 (2019) Afryka Prokonsularna język łaciński język fenicki język grecki Tertulian Cyprian Early Christian literature. Fathers of the Church etc BR60-67 Philosophy of religion. Psychology of religion. Religion in relation to other subjects BL51-65 Philosophy. Psychology. Religion B article 2019 ftdoajarticles https://doi.org/10.31743/vp.4520 2023-08-06T00:33:44Z W opracowaniu został podjęty temat języków, którymi posługiwali się chrześcijanie Afryki Prokonsularnej. Jako że wywodzili się oni głównie z trzech obszarów kulturowych (fenickiego, greckiego i łacińskiego), próbuje się najpierw ustalić, jak wielu z nich mówiło po fenicku (właściwiej: po punicku), grecku albo po łacinie. Ukazuje się następnie, że w analizowanym okresie od III do V w. środowisko Rzymian propagowało bardzo skutecznie swój język i swoją kulturę. To powodowało, że coraz więcej chrześcijan tego regionu posługiwało się łaciną i, konsekwentnie, najwięcej świadectw literackich (także w odniesieniu do języków fenickiego i greckiego) zachowało się w tym języku. Co więcej, dostrzega się, że to właśnie dzięki chrześcijanom Afryki Prokonsularnej, a nie Rzymu, łacina stała się z biegiem czasu głównym językiem Kościoła. Analizując odnośne teksty Tertuliana, św. Cypriana i św. Augustyna, wyróżnia się trzy różne style łaciny używanej przez tamtejszych chrześcijan. Chodzi najpierw o język wykwintny, którego twórcy kontynuowali (wprowadzając znaczące zmiany co do treści i słownictwa) styl pisania oparty na starożytnej łacinie klasycznej. Ci sami jednak autorzy używali w wielu wypadkach, zwłaszcza w katechezie i w kaznodziejstwie, łaciny prostszej, biorąc pod uwagę możliwości percepcyjne zwykłych wiernych. Najuboższą łaciną posługiwali się ci, którzy byli wychowani w najniższych warstwach, zwłaszcza społeczności fenickiej. Article in Journal/Newspaper sami Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles Vox Patrum 72 27 48
institution Open Polar
collection Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles
op_collection_id ftdoajarticles
language English
Spanish
French
Italian
Polish
topic Afryka Prokonsularna
język łaciński
język fenicki
język grecki
Tertulian
Cyprian
Early Christian literature. Fathers of the Church
etc
BR60-67
Philosophy of religion. Psychology of religion. Religion in relation to other subjects
BL51-65
Philosophy. Psychology. Religion
B
spellingShingle Afryka Prokonsularna
język łaciński
język fenicki
język grecki
Tertulian
Cyprian
Early Christian literature. Fathers of the Church
etc
BR60-67
Philosophy of religion. Psychology of religion. Religion in relation to other subjects
BL51-65
Philosophy. Psychology. Religion
B
Waldemar Jan Turek
Jakimi językami mówili chrześcijanie w Afryce Prokonsularnej? Analiza odnośnych tekstów Tertuliana, św. Cypriana i św. Augustyna
topic_facet Afryka Prokonsularna
język łaciński
język fenicki
język grecki
Tertulian
Cyprian
Early Christian literature. Fathers of the Church
etc
BR60-67
Philosophy of religion. Psychology of religion. Religion in relation to other subjects
BL51-65
Philosophy. Psychology. Religion
B
description W opracowaniu został podjęty temat języków, którymi posługiwali się chrześcijanie Afryki Prokonsularnej. Jako że wywodzili się oni głównie z trzech obszarów kulturowych (fenickiego, greckiego i łacińskiego), próbuje się najpierw ustalić, jak wielu z nich mówiło po fenicku (właściwiej: po punicku), grecku albo po łacinie. Ukazuje się następnie, że w analizowanym okresie od III do V w. środowisko Rzymian propagowało bardzo skutecznie swój język i swoją kulturę. To powodowało, że coraz więcej chrześcijan tego regionu posługiwało się łaciną i, konsekwentnie, najwięcej świadectw literackich (także w odniesieniu do języków fenickiego i greckiego) zachowało się w tym języku. Co więcej, dostrzega się, że to właśnie dzięki chrześcijanom Afryki Prokonsularnej, a nie Rzymu, łacina stała się z biegiem czasu głównym językiem Kościoła. Analizując odnośne teksty Tertuliana, św. Cypriana i św. Augustyna, wyróżnia się trzy różne style łaciny używanej przez tamtejszych chrześcijan. Chodzi najpierw o język wykwintny, którego twórcy kontynuowali (wprowadzając znaczące zmiany co do treści i słownictwa) styl pisania oparty na starożytnej łacinie klasycznej. Ci sami jednak autorzy używali w wielu wypadkach, zwłaszcza w katechezie i w kaznodziejstwie, łaciny prostszej, biorąc pod uwagę możliwości percepcyjne zwykłych wiernych. Najuboższą łaciną posługiwali się ci, którzy byli wychowani w najniższych warstwach, zwłaszcza społeczności fenickiej.
format Article in Journal/Newspaper
author Waldemar Jan Turek
author_facet Waldemar Jan Turek
author_sort Waldemar Jan Turek
title Jakimi językami mówili chrześcijanie w Afryce Prokonsularnej? Analiza odnośnych tekstów Tertuliana, św. Cypriana i św. Augustyna
title_short Jakimi językami mówili chrześcijanie w Afryce Prokonsularnej? Analiza odnośnych tekstów Tertuliana, św. Cypriana i św. Augustyna
title_full Jakimi językami mówili chrześcijanie w Afryce Prokonsularnej? Analiza odnośnych tekstów Tertuliana, św. Cypriana i św. Augustyna
title_fullStr Jakimi językami mówili chrześcijanie w Afryce Prokonsularnej? Analiza odnośnych tekstów Tertuliana, św. Cypriana i św. Augustyna
title_full_unstemmed Jakimi językami mówili chrześcijanie w Afryce Prokonsularnej? Analiza odnośnych tekstów Tertuliana, św. Cypriana i św. Augustyna
title_sort jakimi językami mówili chrześcijanie w afryce prokonsularnej? analiza odnośnych tekstów tertuliana, św. cypriana i św. augustyna
publisher The John Paul II Catholic University of Lublin
publishDate 2019
url https://doi.org/10.31743/vp.4520
https://doaj.org/article/75efef5f1a1d452d90c101172753dae4
genre sami
genre_facet sami
op_source Vox Patrum, Vol 72 (2019)
op_relation https://czasopisma.kul.pl/index.php/vp/article/view/4520
https://doaj.org/toc/0860-9411
https://doaj.org/toc/2719-3586
doi:10.31743/vp.4520
0860-9411
2719-3586
https://doaj.org/article/75efef5f1a1d452d90c101172753dae4
op_doi https://doi.org/10.31743/vp.4520
container_title Vox Patrum
container_volume 72
container_start_page 27
op_container_end_page 48
_version_ 1775355051758321664