Некоторые наблюдения над заимствованиями в русском говоре Кольского полуосторва (Some Observations on Borrowings in the Russian Dialect on the Kola Peninsula)

The present article gives an overview of the borrowed vocabulary of the Rus- sian dialect of the Kola peninsula, which mostly comes from Finno-Ugric languages. Some remarks are made as to the phonetical and morphological adaptations to Russian, the etymology and the distribution of the loanwords ove...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Poljarnyj vestnik
Main Author: David Pineda
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Russian
Published: Septentrio Academic Publishing 2004
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.7557/6.1335
https://doaj.org/article/5f1cdc99fad842828409481b135ce126
Description
Summary:The present article gives an overview of the borrowed vocabulary of the Rus- sian dialect of the Kola peninsula, which mostly comes from Finno-Ugric languages. Some remarks are made as to the phonetical and morphological adaptations to Russian, the etymology and the distribution of the loanwords over the different semantic fields. Not surprisingly, the terminology on rein- deer husbandry is dominated by loans from Sámi languages. Some names for fishes are also Sámi, but fishing terminology is almost exclusively borrowed from Baltic-Finnic. Other source languages include Samoyedic (clothing), Norwegian and Dutch (ship types).