О связях прусских гидронимов с названиями животных и птиц

ÜBER BEZIEHUNGEN DER ALTPREUSSISCHEN GEWÄSSERNAMEN ZU TIER- bzw. VOGELNAMEN Zusammenfassung Im vorliegenden Artikel wird der derivative Zusammenhang der altpr. Gewässernamen mit Tier- bzw. Vogelnamen behandelt. Dabei werden die hidronymischen Parallelen der anderen baltischen Sprachen angeführt. Bei...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Baltistica
Main Author: Feliksas Daubaras
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:German
English
French
Lithuanian
Latvian
Russian
Published: Vilnius University 2011
Subjects:
uhu
Online Access:https://doi.org/10.15388/baltistica.14.2.1939
https://doaj.org/article/51fd3eff859c4d4080d53709df68445e
id ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:51fd3eff859c4d4080d53709df68445e
record_format openpolar
spelling ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:51fd3eff859c4d4080d53709df68445e 2023-05-15T18:50:15+02:00 О связях прусских гидронимов с названиями животных и птиц Feliksas Daubaras 2011-07-01T00:00:00Z https://doi.org/10.15388/baltistica.14.2.1939 https://doaj.org/article/51fd3eff859c4d4080d53709df68445e DE EN FR LT LV RU ger eng fre lit lav rus Vilnius University http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/1939 https://doaj.org/toc/0132-6503 https://doaj.org/toc/2345-0045 0132-6503 2345-0045 doi:10.15388/baltistica.14.2.1939 https://doaj.org/article/51fd3eff859c4d4080d53709df68445e Baltistica, Vol 14, Iss 2, Pp 134-138 (2011) prūsų hidronimai Philology. Linguistics P1-1091 article 2011 ftdoajarticles https://doi.org/10.15388/baltistica.14.2.1939 2022-12-31T13:22:33Z ÜBER BEZIEHUNGEN DER ALTPREUSSISCHEN GEWÄSSERNAMEN ZU TIER- bzw. VOGELNAMEN Zusammenfassung Im vorliegenden Artikel wird der derivative Zusammenhang der altpr. Gewässernamen mit Tier- bzw. Vogelnamen behandelt. Dabei werden die hidronymischen Parallelen der anderen baltischen Sprachen angeführt. Bei einer gewissen Anzahl von altpr. Gewässernamen läßt sich die­ser derivative Zusammenhang mit Tier- bzw. Vogelnamen mit viel Wahrscheinlichkeit feststellen, z. B. Bebra — altpr. bebrus „Biber“, Gerthin — altpr. gerto „Henne“, gertis „Hahn“, Gulbig — altpr. gulbis „Schwan“, Geyserich — altpr. geeyse „Reiher“, Iwanthi — lit. ývas „Uhu“, Kavnyne — altpr. caune „Marder“, Lusygeynen — altpr. luysis „Luchs“, Serenappe — lit. šérnas „Wildschwein“ Sirgun — altpr. sirgis „Hengst“, Suna — altpr. sunis „Hund“. Jedoch der äußere Gleichklang bei Tier- bzw. Vogel- und Gewässernamen kann manchmal auch zufällig sein. In solchen Fällen ist es schwer zu unterscheiden, ob der Gewässername auf einen Tier- bzw. Vogelnamen oder auf ei­ne idg. (bzw. baltische) Wurzel zurückzuführen ist, z. B. Alne — altpr. alne „tyer“ oder idg. *el- /*ol- „fliesen, strömen“, Arelen — altpr. arelis „Adler“ oder idg. * ar -(* er -/* or -) „in Bewegung setzen, erregen“, Asswene — lit. ašvà „Stute“ oder lat. aqua, got. ahva „Wasser, Jawthe — lit. jáutis „Ochse“ oder lit. jáuti „vermischen“, lett. jaut „mischen“, Warne — altpr. warne „Krähe“ oder idg. *uer-/*uor- „Wasser, Regen, Fluß“, Wilkus — altpr. wilkis „Wolf“ oder lit. vil̃kti, lett. vilkt „schleppen, ziehen“. Article in Journal/Newspaper Luchs uhu Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles Baltistica 14 2
institution Open Polar
collection Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles
op_collection_id ftdoajarticles
language German
English
French
Lithuanian
Latvian
Russian
topic prūsų
hidronimai
Philology. Linguistics
P1-1091
spellingShingle prūsų
hidronimai
Philology. Linguistics
P1-1091
Feliksas Daubaras
О связях прусских гидронимов с названиями животных и птиц
topic_facet prūsų
hidronimai
Philology. Linguistics
P1-1091
description ÜBER BEZIEHUNGEN DER ALTPREUSSISCHEN GEWÄSSERNAMEN ZU TIER- bzw. VOGELNAMEN Zusammenfassung Im vorliegenden Artikel wird der derivative Zusammenhang der altpr. Gewässernamen mit Tier- bzw. Vogelnamen behandelt. Dabei werden die hidronymischen Parallelen der anderen baltischen Sprachen angeführt. Bei einer gewissen Anzahl von altpr. Gewässernamen läßt sich die­ser derivative Zusammenhang mit Tier- bzw. Vogelnamen mit viel Wahrscheinlichkeit feststellen, z. B. Bebra — altpr. bebrus „Biber“, Gerthin — altpr. gerto „Henne“, gertis „Hahn“, Gulbig — altpr. gulbis „Schwan“, Geyserich — altpr. geeyse „Reiher“, Iwanthi — lit. ývas „Uhu“, Kavnyne — altpr. caune „Marder“, Lusygeynen — altpr. luysis „Luchs“, Serenappe — lit. šérnas „Wildschwein“ Sirgun — altpr. sirgis „Hengst“, Suna — altpr. sunis „Hund“. Jedoch der äußere Gleichklang bei Tier- bzw. Vogel- und Gewässernamen kann manchmal auch zufällig sein. In solchen Fällen ist es schwer zu unterscheiden, ob der Gewässername auf einen Tier- bzw. Vogelnamen oder auf ei­ne idg. (bzw. baltische) Wurzel zurückzuführen ist, z. B. Alne — altpr. alne „tyer“ oder idg. *el- /*ol- „fliesen, strömen“, Arelen — altpr. arelis „Adler“ oder idg. * ar -(* er -/* or -) „in Bewegung setzen, erregen“, Asswene — lit. ašvà „Stute“ oder lat. aqua, got. ahva „Wasser, Jawthe — lit. jáutis „Ochse“ oder lit. jáuti „vermischen“, lett. jaut „mischen“, Warne — altpr. warne „Krähe“ oder idg. *uer-/*uor- „Wasser, Regen, Fluß“, Wilkus — altpr. wilkis „Wolf“ oder lit. vil̃kti, lett. vilkt „schleppen, ziehen“.
format Article in Journal/Newspaper
author Feliksas Daubaras
author_facet Feliksas Daubaras
author_sort Feliksas Daubaras
title О связях прусских гидронимов с названиями животных и птиц
title_short О связях прусских гидронимов с названиями животных и птиц
title_full О связях прусских гидронимов с названиями животных и птиц
title_fullStr О связях прусских гидронимов с названиями животных и птиц
title_full_unstemmed О связях прусских гидронимов с названиями животных и птиц
title_sort о связях прусских гидронимов с названиями животных и птиц
publisher Vilnius University
publishDate 2011
url https://doi.org/10.15388/baltistica.14.2.1939
https://doaj.org/article/51fd3eff859c4d4080d53709df68445e
genre Luchs
uhu
genre_facet Luchs
uhu
op_source Baltistica, Vol 14, Iss 2, Pp 134-138 (2011)
op_relation http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/1939
https://doaj.org/toc/0132-6503
https://doaj.org/toc/2345-0045
0132-6503
2345-0045
doi:10.15388/baltistica.14.2.1939
https://doaj.org/article/51fd3eff859c4d4080d53709df68445e
op_doi https://doi.org/10.15388/baltistica.14.2.1939
container_title Baltistica
container_volume 14
container_issue 2
_version_ 1766243965340745728