Examining a Northern Sámi-Norwegian dual language picturebook in English language education through a critical translingual-transcultural lens

The present article explores the affordances of a dual language Northern Sámi – Norwegian picturebook in addressing multilingualism and interculturality in the primary English language classroom. Both notions of interculturality and multilingualism have received increased attention as fundamental co...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Intercultural Communication Education
Main Author: Nayr Correia Ibrahim
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: Castledown Publishers 2022
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.29140/ice.v5n3.847
https://doaj.org/article/3bb405de99ce49e2bf1d350f8ebe7147
_version_ 1821662460265889792
author Nayr Correia Ibrahim
author_facet Nayr Correia Ibrahim
author_sort Nayr Correia Ibrahim
collection Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles
container_issue 3
container_start_page 105
container_title Intercultural Communication Education
container_volume 5
description The present article explores the affordances of a dual language Northern Sámi – Norwegian picturebook in addressing multilingualism and interculturality in the primary English language classroom. Both notions of interculturality and multilingualism have received increased attention as fundamental components in English language teaching (ELT), yet they have been mostly addressed as separate concepts. Furthermore, because interculturality has traditionally been theorised as communicating across geographical/national borders, local diversities, such as indigenous cultures and languages, have often been overlooked or misrepresented in the language classroom. Similarly, linguistic diversity has mostly been viewed through the monolingual lens. As classrooms around the world have become increasingly diverse, both culturally and linguistically, it is important for teachers to engage with these multiple languages and identities, not as separate entities in faraway lands, but also through an exploration of local indigenous diversities. The dual language picturebook provides a textual-visual space to engage teachers and learners with the multilingual turn in tandem with the transcultural perspective. The chosen picturebook, Ábiid plástihkat – Plasten i havet (2020), by Rita Sørly (author) and Malgorzata Piotrowska (illustrator) opens up the interpretative possibilities of multimodal texts as socially-just, diversity-focused, visually-complex and language-conscious semiotic objects. Embedded in a specific cultural context, the English classroom in northern Norway, this paper positions the dual language picturebook as a potential resource for exploring indigenous languages and cultures in Grades 1-7 and for attending to global-local diversities through a critical translingual-transcultural lens.
format Article in Journal/Newspaper
genre Northern Norway
Northern Sámi
Sámi
genre_facet Northern Norway
Northern Sámi
Sámi
geographic Faraway
Norway
Sørly
geographic_facet Faraway
Norway
Sørly
id ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:3bb405de99ce49e2bf1d350f8ebe7147
institution Open Polar
language English
long_lat ENVELOPE(-28.763,-28.763,-79.200,-79.200)
ENVELOPE(11.512,11.512,64.821,64.821)
op_collection_id ftdoajarticles
op_container_end_page 124
op_doi https://doi.org/10.29140/ice.v5n3.847
op_relation https://www.castledown.com/journals/ice/article/view/1659
https://doaj.org/toc/2209-1041
doi:10.29140/ice.v5n3.847
2209-1041
https://doaj.org/article/3bb405de99ce49e2bf1d350f8ebe7147
op_source Intercultural Communication Education, Vol 5, Iss 3 (2022)
publishDate 2022
publisher Castledown Publishers
record_format openpolar
spelling ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:3bb405de99ce49e2bf1d350f8ebe7147 2025-01-16T23:54:00+00:00 Examining a Northern Sámi-Norwegian dual language picturebook in English language education through a critical translingual-transcultural lens Nayr Correia Ibrahim 2022-12-01T00:00:00Z https://doi.org/10.29140/ice.v5n3.847 https://doaj.org/article/3bb405de99ce49e2bf1d350f8ebe7147 EN eng Castledown Publishers https://www.castledown.com/journals/ice/article/view/1659 https://doaj.org/toc/2209-1041 doi:10.29140/ice.v5n3.847 2209-1041 https://doaj.org/article/3bb405de99ce49e2bf1d350f8ebe7147 Intercultural Communication Education, Vol 5, Iss 3 (2022) dual language picturebooks translingual-transcultural indigenous cultures plurilingual practices teacher education primary English Special aspects of education LC8-6691 Communication. Mass media P87-96 article 2022 ftdoajarticles https://doi.org/10.29140/ice.v5n3.847 2024-08-05T17:49:10Z The present article explores the affordances of a dual language Northern Sámi – Norwegian picturebook in addressing multilingualism and interculturality in the primary English language classroom. Both notions of interculturality and multilingualism have received increased attention as fundamental components in English language teaching (ELT), yet they have been mostly addressed as separate concepts. Furthermore, because interculturality has traditionally been theorised as communicating across geographical/national borders, local diversities, such as indigenous cultures and languages, have often been overlooked or misrepresented in the language classroom. Similarly, linguistic diversity has mostly been viewed through the monolingual lens. As classrooms around the world have become increasingly diverse, both culturally and linguistically, it is important for teachers to engage with these multiple languages and identities, not as separate entities in faraway lands, but also through an exploration of local indigenous diversities. The dual language picturebook provides a textual-visual space to engage teachers and learners with the multilingual turn in tandem with the transcultural perspective. The chosen picturebook, Ábiid plástihkat – Plasten i havet (2020), by Rita Sørly (author) and Malgorzata Piotrowska (illustrator) opens up the interpretative possibilities of multimodal texts as socially-just, diversity-focused, visually-complex and language-conscious semiotic objects. Embedded in a specific cultural context, the English classroom in northern Norway, this paper positions the dual language picturebook as a potential resource for exploring indigenous languages and cultures in Grades 1-7 and for attending to global-local diversities through a critical translingual-transcultural lens. Article in Journal/Newspaper Northern Norway Northern Sámi Sámi Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles Faraway ENVELOPE(-28.763,-28.763,-79.200,-79.200) Norway Sørly ENVELOPE(11.512,11.512,64.821,64.821) Intercultural Communication Education 5 3 105 124
spellingShingle dual language picturebooks
translingual-transcultural
indigenous cultures
plurilingual practices
teacher education
primary English
Special aspects of education
LC8-6691
Communication. Mass media
P87-96
Nayr Correia Ibrahim
Examining a Northern Sámi-Norwegian dual language picturebook in English language education through a critical translingual-transcultural lens
title Examining a Northern Sámi-Norwegian dual language picturebook in English language education through a critical translingual-transcultural lens
title_full Examining a Northern Sámi-Norwegian dual language picturebook in English language education through a critical translingual-transcultural lens
title_fullStr Examining a Northern Sámi-Norwegian dual language picturebook in English language education through a critical translingual-transcultural lens
title_full_unstemmed Examining a Northern Sámi-Norwegian dual language picturebook in English language education through a critical translingual-transcultural lens
title_short Examining a Northern Sámi-Norwegian dual language picturebook in English language education through a critical translingual-transcultural lens
title_sort examining a northern sámi-norwegian dual language picturebook in english language education through a critical translingual-transcultural lens
topic dual language picturebooks
translingual-transcultural
indigenous cultures
plurilingual practices
teacher education
primary English
Special aspects of education
LC8-6691
Communication. Mass media
P87-96
topic_facet dual language picturebooks
translingual-transcultural
indigenous cultures
plurilingual practices
teacher education
primary English
Special aspects of education
LC8-6691
Communication. Mass media
P87-96
url https://doi.org/10.29140/ice.v5n3.847
https://doaj.org/article/3bb405de99ce49e2bf1d350f8ebe7147