LEARNING FROM BEAR-WALKER: INDIGENOUS LEGAL ORDERS AND INTERCULTURAL LEGAL EDUCATION IN CANADIAN LAW SCHOOLS

This article investigates educational strategies that law schools could implement to honour Recommendation #28 of the Truth and Reconciliation Commission and foster strong intercultural interpretation and communication skills amongst new generations of legal professionals in relation to Indigenous l...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Hannah Askew
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
French
Published: University of Windsor 2017
Subjects:
Law
K
Online Access:https://doaj.org/article/2014b4d177e54cae96ee0d41eb073a4a
Description
Summary:This article investigates educational strategies that law schools could implement to honour Recommendation #28 of the Truth and Reconciliation Commission and foster strong intercultural interpretation and communication skills amongst new generations of legal professionals in relation to Indigenous legal viewpoints. The paper is divided into four sections: the first draws on Indigenous legal scholarship to explore definitions of Indigenous law; the second provides a case study of one method of learning Indigenous law based on the author’s personal experiences of being taught Annishinabe law at Neyaashiinigmiing (a reserve community on Georgian Bay); the third discusses some of the initiatives, opportunities and challenges involved in integrating Indigenous legal traditions into the curriculum of Canadian law schools; and fourth and final section highlights some of the concerns being raised as these initiatives develop, and the related need for the legal profession to proceed with caution and humility. Cet article porte sur les stratégies d’éducation que les écoles de droit pourraient mettre en œuvre pour donner suite à la recommandation n° 28 de la Commission de vérité et de réconciliation et promouvoir de fortes aptitudes en interprétation et communications interculturelles chez les nouvelles générations de professionnels du droit en ce qui concerne les points de vue juridiques autochtones. Le texte compte quatre sections : la première présente diverses définitions juridiques fondées sur la théorie du droit autochtone; la deuxième traite d’une méthode d’apprentissage du droit autochtone fondée sur l’expérience que l’auteur a vécue lorsqu’il a fait l’apprentissage de la loi anishinaabe à Neyaashiinigmiing (communauté vivant sur une réserve indienne située dans la baie Georgienne); la troisième porte sur les initiatives, possibilités et défis liés à l’intégration des traditions juridiques autochtones dans le programme des écoles de droit canadiennes; enfin, la quatrième et dernière section met en relief ...