Vahiy Geleneğinde "E/M/N ve K/F/R" Kökleri

Kutsal Kitaplar ve Kur’an’ı Kerim dilsel ve tarihsel planda birbirinin tamamlayıcısı ve devamıdır. Zira Kutsal Kitaplar ve Kur’an’ı Kerim Sami dilleri ile nazil olmuştur. Bu sebeple Kur’an-ı Kerim’in dili olan Arapça ile Kutsal Kitapların dilleri olan İbranice ve Süryanice dilsel terminoloji açısınd...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Pamukkale Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
Main Author: ŞAHİN, Hati̇ce Nuray
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:Turkish
Published: Pamukkale Üniversitesi 2020
Subjects:
Online Access:https://dergipark.org.tr/tr/pub/pauifd/issue/56701/821977
https://doi.org/10.17859/pauifd.821977
Description
Summary:Kutsal Kitaplar ve Kur’an’ı Kerim dilsel ve tarihsel planda birbirinin tamamlayıcısı ve devamıdır. Zira Kutsal Kitaplar ve Kur’an’ı Kerim Sami dilleri ile nazil olmuştur. Bu sebeple Kur’an-ı Kerim’in dili olan Arapça ile Kutsal Kitapların dilleri olan İbranice ve Süryanice dilsel terminoloji açısından birbiriyle benzeşmektedir. Peygamber (s.a.v)’in vefatından sonra hız kazanan tercüme çalışmaları, ilim adamlarını Kur’an sözcüklerinin gerçek anlamlarını aramaya ve hedef dile en güzel şekilde yansıtma çabalarına sevk etmiştir. Bu nedenle bu çalışmada İlahi dinlerin ve özellikle İslam Dininin temelini oluşturan iman ve küfür kavramları ve bu kavramlara ait kökler olan “E/MN” ve “K/F/R”nin Kutsal Kitaplardan başlayarak Kur’an-ı Kerim’e gelene kadar tarihsel olarak geçirdiği değişimler, anlam kaymaları, anlam daralmaları, anlam genişlemeleri araştırılmış, kelimelerin İslam’dan önce Arap toplumunda sahip olduğu anlamlar ve Kur’an-ı Kerim’in yüklediği yeni anlamlar, Sami Dilleri içinde artsüremli ve eşsüremli semantik metotları kullanılarak tespit edilmeye çalışılmıştır.