Finding The Locus Of Best Practice: Technology Training In An Alaskan Language Community

At the time of writing, a three-year language technology project focused on the Dena'ina Athabascan language of Southcentral Alaska is coming to its end. The Dena'ina Archiving, Training, and Access (DATA) project was developed to address three primary concerns: (1) requests by the Dena�...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Berez-Kroeker, Andrea L.
Format: Text
Language:unknown
Published: Zenodo 2006
Subjects:
Online Access:https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.293752
https://zenodo.org/record/293752
id ftdatacite:10.5281/zenodo.293752
record_format openpolar
spelling ftdatacite:10.5281/zenodo.293752 2023-05-15T15:26:10+02:00 Finding The Locus Of Best Practice: Technology Training In An Alaskan Language Community Berez-Kroeker, Andrea L. Berez-Kroeker, Andrea L. 2006 https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.293752 https://zenodo.org/record/293752 unknown Zenodo Open Access Creative Commons Attribution 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess CC-BY Best practice Text Journal article article-journal ScholarlyArticle 2006 ftdatacite https://doi.org/10.5281/zenodo.293752 2021-11-05T12:55:41Z At the time of writing, a three-year language technology project focused on the Dena'ina Athabascan language of Southcentral Alaska is coming to its end. The Dena'ina Archiving, Training, and Access (DATA) project was developed to address three primary concerns: (1) requests by the Dena'ina community for greater access to existing language materials; (2) the need to implement enduring standards of digital language archiving; and (3) the need for intensive training of community members and graduate students in language technology and fieldwork techniques. It is the last of these goals, training, that is the focus of this paper. We discuss our experiences bringing language technology into a small speaker community setting, and reflect on why the results of our training efforts differed from what we expected. It seems that we, as linguists, may initially have been blinded by our 'best practice ideology' to the unique and personal interests of Dena'ina heritage speakers regarding the place of technology in language revitalisation efforts. Ultimately we found that a true division of labour between linguists and community members may be the best solution in situations of severe language endangerment. Text Athabascan Dena'ina Alaska DataCite Metadata Store (German National Library of Science and Technology)
institution Open Polar
collection DataCite Metadata Store (German National Library of Science and Technology)
op_collection_id ftdatacite
language unknown
topic Best practice
spellingShingle Best practice
Berez-Kroeker, Andrea L.
Berez-Kroeker, Andrea L.
Finding The Locus Of Best Practice: Technology Training In An Alaskan Language Community
topic_facet Best practice
description At the time of writing, a three-year language technology project focused on the Dena'ina Athabascan language of Southcentral Alaska is coming to its end. The Dena'ina Archiving, Training, and Access (DATA) project was developed to address three primary concerns: (1) requests by the Dena'ina community for greater access to existing language materials; (2) the need to implement enduring standards of digital language archiving; and (3) the need for intensive training of community members and graduate students in language technology and fieldwork techniques. It is the last of these goals, training, that is the focus of this paper. We discuss our experiences bringing language technology into a small speaker community setting, and reflect on why the results of our training efforts differed from what we expected. It seems that we, as linguists, may initially have been blinded by our 'best practice ideology' to the unique and personal interests of Dena'ina heritage speakers regarding the place of technology in language revitalisation efforts. Ultimately we found that a true division of labour between linguists and community members may be the best solution in situations of severe language endangerment.
format Text
author Berez-Kroeker, Andrea L.
Berez-Kroeker, Andrea L.
author_facet Berez-Kroeker, Andrea L.
Berez-Kroeker, Andrea L.
author_sort Berez-Kroeker, Andrea L.
title Finding The Locus Of Best Practice: Technology Training In An Alaskan Language Community
title_short Finding The Locus Of Best Practice: Technology Training In An Alaskan Language Community
title_full Finding The Locus Of Best Practice: Technology Training In An Alaskan Language Community
title_fullStr Finding The Locus Of Best Practice: Technology Training In An Alaskan Language Community
title_full_unstemmed Finding The Locus Of Best Practice: Technology Training In An Alaskan Language Community
title_sort finding the locus of best practice: technology training in an alaskan language community
publisher Zenodo
publishDate 2006
url https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.293752
https://zenodo.org/record/293752
genre Athabascan
Dena'ina
Alaska
genre_facet Athabascan
Dena'ina
Alaska
op_rights Open Access
Creative Commons Attribution 4.0
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
op_rightsnorm CC-BY
op_doi https://doi.org/10.5281/zenodo.293752
_version_ 1766356705780695040