Caminhadas longas, jornadas incríveis: fantasias populares de fuga e de regresso a casa : Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home
Em 1956, Slawomir Rawicz publicou um relato de sua ousada fuga de um gulag soviético em 1941, que levou a uma caminhada de 6.500 quilômetros na Sibéria, Mongólia, Tibete e através do Himalaia até a liberdade, onze meses depois, na Índia do império britânico. The Long Walk foi traduzido para 25 idiom...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Text |
Language: | Portuguese |
Published: |
Forma Breve
2016
|
Subjects: | |
Online Access: | https://dx.doi.org/10.34624/fb.v0i13.4771 https://proa.ua.pt/index.php/formabreve/article/view/4771 |
id |
ftdatacite:10.34624/fb.v0i13.4771 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftdatacite:10.34624/fb.v0i13.4771 2023-05-15T18:40:39+02:00 Caminhadas longas, jornadas incríveis: fantasias populares de fuga e de regresso a casa : Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home Barker, Anthony 2016 https://dx.doi.org/10.34624/fb.v0i13.4771 https://proa.ua.pt/index.php/formabreve/article/view/4771 pt por Forma Breve https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 CC-BY Text Article article-journal ScholarlyArticle 2016 ftdatacite https://doi.org/10.34624/fb.v0i13.4771 2021-11-05T12:55:41Z Em 1956, Slawomir Rawicz publicou um relato de sua ousada fuga de um gulag soviético em 1941, que levou a uma caminhada de 6.500 quilômetros na Sibéria, Mongólia, Tibete e através do Himalaia até a liberdade, onze meses depois, na Índia do império britânico. The Long Walk foi traduzido para 25 idiomas e vendeu mais de meio milhão de cópias em todo o mundo. Este era um texto da época da Guerra Fria para o Reader’s Digest apoiar, e realmente foi bem apoiado. Em 2010, foi transformado em um filme chamado The Way Back, realizado por Peter Weir e produzido e distribuído pela National Geographic. Em 1961, Sheila Burnford publicou The Incredible Journey sobre a viagem de 400 quilómetros pela tundra canadense de três animais, dois cães e um gato, para se reunir com seus donos. A história foi adotada pela Disney em 1963 como uma longa-metragem e comercializada de forma confusa como uma “Fantasia da Vida Verdadeira”. Ela foi refeita pela Disney em 1993 como Homeward Bound: The Incredible Journey. O que esses dois livros e três filmes têm em comum é que eles não são verdadeiros como disseram, talvez não sejam verdade em qualquer sentido útil. Então, o que há nessas narrativas que nos fazem querer acreditar nelas? O crítico de cinema J. Hoberman reconheceu The Way Back em 2011 como parte de um genero recentemente emergente, o drama do atrito, onde um público confortável pode desfrutar do espetáculo do sofrimento prolongado, desde que ele leve a algum resultado edificante. The Revenant (1915), por exemplo, mostra que o genero finalmente foi notado e celebrado pela academia. Este artigo analisa o apelo da viagem épica atritiva, referindo também Exodus de Leon Uris, a novela (1958) e a versão cinematográfica (1960), entre os livros de Rawicz e Burnside. : Forma Breve, n.º 13 (2016): Exodus: conto e recontos Text Tundra DataCite Metadata Store (German National Library of Science and Technology) Ela ENVELOPE(9.642,9.642,63.170,63.170) Fuga ENVELOPE(-67.100,-67.100,-68.202,-68.202) Gato ENVELOPE(-65.217,-65.217,-65.783,-65.783) Sheila ENVELOPE(-44.766,-44.766,-60.716,-60.716) Weir ENVELOPE(177.167,177.167,-84.983,-84.983) |
institution |
Open Polar |
collection |
DataCite Metadata Store (German National Library of Science and Technology) |
op_collection_id |
ftdatacite |
language |
Portuguese |
description |
Em 1956, Slawomir Rawicz publicou um relato de sua ousada fuga de um gulag soviético em 1941, que levou a uma caminhada de 6.500 quilômetros na Sibéria, Mongólia, Tibete e através do Himalaia até a liberdade, onze meses depois, na Índia do império britânico. The Long Walk foi traduzido para 25 idiomas e vendeu mais de meio milhão de cópias em todo o mundo. Este era um texto da época da Guerra Fria para o Reader’s Digest apoiar, e realmente foi bem apoiado. Em 2010, foi transformado em um filme chamado The Way Back, realizado por Peter Weir e produzido e distribuído pela National Geographic. Em 1961, Sheila Burnford publicou The Incredible Journey sobre a viagem de 400 quilómetros pela tundra canadense de três animais, dois cães e um gato, para se reunir com seus donos. A história foi adotada pela Disney em 1963 como uma longa-metragem e comercializada de forma confusa como uma “Fantasia da Vida Verdadeira”. Ela foi refeita pela Disney em 1993 como Homeward Bound: The Incredible Journey. O que esses dois livros e três filmes têm em comum é que eles não são verdadeiros como disseram, talvez não sejam verdade em qualquer sentido útil. Então, o que há nessas narrativas que nos fazem querer acreditar nelas? O crítico de cinema J. Hoberman reconheceu The Way Back em 2011 como parte de um genero recentemente emergente, o drama do atrito, onde um público confortável pode desfrutar do espetáculo do sofrimento prolongado, desde que ele leve a algum resultado edificante. The Revenant (1915), por exemplo, mostra que o genero finalmente foi notado e celebrado pela academia. Este artigo analisa o apelo da viagem épica atritiva, referindo também Exodus de Leon Uris, a novela (1958) e a versão cinematográfica (1960), entre os livros de Rawicz e Burnside. : Forma Breve, n.º 13 (2016): Exodus: conto e recontos |
format |
Text |
author |
Barker, Anthony |
spellingShingle |
Barker, Anthony Caminhadas longas, jornadas incríveis: fantasias populares de fuga e de regresso a casa : Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home |
author_facet |
Barker, Anthony |
author_sort |
Barker, Anthony |
title |
Caminhadas longas, jornadas incríveis: fantasias populares de fuga e de regresso a casa : Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home |
title_short |
Caminhadas longas, jornadas incríveis: fantasias populares de fuga e de regresso a casa : Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home |
title_full |
Caminhadas longas, jornadas incríveis: fantasias populares de fuga e de regresso a casa : Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home |
title_fullStr |
Caminhadas longas, jornadas incríveis: fantasias populares de fuga e de regresso a casa : Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home |
title_full_unstemmed |
Caminhadas longas, jornadas incríveis: fantasias populares de fuga e de regresso a casa : Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home |
title_sort |
caminhadas longas, jornadas incríveis: fantasias populares de fuga e de regresso a casa : long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home |
publisher |
Forma Breve |
publishDate |
2016 |
url |
https://dx.doi.org/10.34624/fb.v0i13.4771 https://proa.ua.pt/index.php/formabreve/article/view/4771 |
long_lat |
ENVELOPE(9.642,9.642,63.170,63.170) ENVELOPE(-67.100,-67.100,-68.202,-68.202) ENVELOPE(-65.217,-65.217,-65.783,-65.783) ENVELOPE(-44.766,-44.766,-60.716,-60.716) ENVELOPE(177.167,177.167,-84.983,-84.983) |
geographic |
Ela Fuga Gato Sheila Weir |
geographic_facet |
Ela Fuga Gato Sheila Weir |
genre |
Tundra |
genre_facet |
Tundra |
op_rights |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
op_rightsnorm |
CC-BY |
op_doi |
https://doi.org/10.34624/fb.v0i13.4771 |
_version_ |
1766230056486567936 |