Потерянная земля (историко-этнографический очерк) : Lost Land (A Historical and Ethnographic Essay)

Анатолий Макарович Кайгородов родился в Китае в 1927 г., где его родители оказались после окончания Гражданской войны в Забайкалье. Его детство и юность прошли в Трёхречье, районе на правобережье пограничной российско-китайской реки Аргунь. В 1948 г. он поступил в Харбинский политехнический институт...

Full description

Bibliographic Details
Published in:ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА
Main Author: Кайгородов, Анатолий Макарович
Format: Text
Language:Russian
Published: Кляус Владимир Леонидович, 2020
Subjects:
Online Access:https://dx.doi.org/10.26158/tk.2020.21.2.014
http://www.trad-culture.ru/article/poteryannaya-zemlya-istoriko-etnograficheskiy-ocherk
id ftdatacite:10.26158/tk.2020.21.2.014
record_format openpolar
institution Open Polar
collection DataCite Metadata Store (German National Library of Science and Technology)
op_collection_id ftdatacite
language Russian
topic русские
российско-китайское пограничье
Забайкалье
Трёхречье
Китай
spellingShingle русские
российско-китайское пограничье
Забайкалье
Трёхречье
Китай
Кайгородов, Анатолий Макарович
Потерянная земля (историко-этнографический очерк) : Lost Land (A Historical and Ethnographic Essay)
topic_facet русские
российско-китайское пограничье
Забайкалье
Трёхречье
Китай
description Анатолий Макарович Кайгородов родился в Китае в 1927 г., где его родители оказались после окончания Гражданской войны в Забайкалье. Его детство и юность прошли в Трёхречье, районе на правобережье пограничной российско-китайской реки Аргунь. В 1948 г. он поступил в Харбинский политехнический институт на восточно-экономический факультет. Будучи студентом, участвовал в работе Кружка по изучению Маньчжурского края, который был организован при краеведческом музее Хэйлунцзянской провинции (директор В. Н. Жернаков). После окончания института в 1952 г. был направлен на работу в Шэньян, потом переведен в Пекин. В 1954 г., как и многие русские, проживавшие в Китае, уехал в Советский Союз. В 1955 г. поступил на службу во Всесоюзную государственную библиотеку иностранной литературы. В совершенстве владея китайским и японским, выучил монгольский, вьетнамский и индонезийский языки. В ВГБИЛ проработал главным библиографом вплоть до ухода на пенсию в 1988 г., занимаясь комплектованием литературы и научно-библиографической работой. Анатолий Макарович фактически был первым исследователем жизни русского и эвенкийского населения Трёхречья. Его ранние работы были опубликованы в журнале «Советская этнография» (1968, № 4; 1970, № 2, 3, 6). Впоследствии множество очерков и заметок выходило в газетах «Забайкальский рабочий», «Советское Приаргунье», «Северный край», журналах «Проблемы дальнего Востока», «Охота и охотничье хозяйство» и ряде других периодических изданий. Сегодня о Трёхречье написано несколько монографий и множество научных статей, опубликованных в том числе на страницах «Традиционной культуры». Первый вариант очерка в значительном сокращении был издан в 1991 г. в газете «Советское Приаргунье» (№ 114-116), и частично его материалы уже вошли в научный оборот. Но важно представить вниманию исследователей русской культуры в Китае его полный текст, над которым Анатолий Макарович работал на протяжении четырех лет - в 1990-1994 гг. Машинописный вариант очерка хранится в семейном архиве М. А. Кайгородова. : Anatolii M. Kaigorodov was born in China in 1927, where his parents ended up after the Civil War in Transbaikal. He spent his childhood and youth in Trekhrechye, an area on the right bank of the Argun River, the border between Russia and China. In 1948 he entered the Harbin Polytechnic Institute’s faculty of Eastern Economics. As a student, he participated in the work of the Circle for the Study of the Manchurian Region, which was organized at the local historical museum of Heilongjiang Province (Director V. N. Zhernakov). After graduating from the Institute in 1952, he was sent to work in Shenyang and then transferred to Beijing. In 1954, like many Russians who lived in China, he left for the Soviet Union. In 1955, he joined the All-Soviet State Library of Foreign Literature. Fluent in Chinese and Japanese, he learned Mongolian, Vietnamese, and Indonesian. At the library, he worked as chief bibliographer, collecting literature and compiling scholarly bibliography, until his retirement in 1988. Anatolii was virtually the first to conduct research on the life of the Russian and Evenk population of Trekhrechye. His early work was published in the journal “Sovetskaya etnografiya” (Soviet Ethnography) (1968, No. 4, 1970, No. 2, 3, 6). Subsequently, many essays and notes were published in the newspapers “Zabaikal’skii rabochii” (Transbaikal Worker), “Sovetskoe Priargun’e” (Soviet Transargun Region), “Severnyi krai” (Northern Territory), and in the magazines “Problemy Dal’nego Vostoka” (Problems of the Far East), “Okhota i okhotnich’e khozyaistvo” (Hunting and Hunting Economy), and a number of other periodicals. Today, several monographs and many scientific articles have been written about Trekhrechye, including those published on the pages of “Traditsionnaya kul’tura” (Traditional Culture). Anatolii worked on the essay for four years (1990-1994), and the first version of the essay now being published appeared in a significantly abridged version in 1991 in the newspaper “Sovetskoe Priargun’e” (No. 114-116); some of its material has already entered scholarly circulation. It is now being presented in full for the benefit of researchers of Russian culture in China. The typescript of the essay is preserved in A. M. Kaigorodov’s family archive. The publication was prepared for publication by M. A. Kaigorodov (independent researcher) and V. L. Klyaus (DSc in Philology, Head of the Folklore Division, A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences). : ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА, Выпуск 2 2020
format Text
author Кайгородов, Анатолий Макарович
author_facet Кайгородов, Анатолий Макарович
author_sort Кайгородов, Анатолий Макарович
title Потерянная земля (историко-этнографический очерк) : Lost Land (A Historical and Ethnographic Essay)
title_short Потерянная земля (историко-этнографический очерк) : Lost Land (A Historical and Ethnographic Essay)
title_full Потерянная земля (историко-этнографический очерк) : Lost Land (A Historical and Ethnographic Essay)
title_fullStr Потерянная земля (историко-этнографический очерк) : Lost Land (A Historical and Ethnographic Essay)
title_full_unstemmed Потерянная земля (историко-этнографический очерк) : Lost Land (A Historical and Ethnographic Essay)
title_sort потерянная земля (историко-этнографический очерк) : lost land (a historical and ethnographic essay)
publisher Кляус Владимир Леонидович,
publishDate 2020
url https://dx.doi.org/10.26158/tk.2020.21.2.014
http://www.trad-culture.ru/article/poteryannaya-zemlya-istoriko-etnograficheskiy-ocherk
long_lat ENVELOPE(129.483,129.483,63.248,63.248)
ENVELOPE(143.072,143.072,59.331,59.331)
ENVELOPE(178.855,178.855,71.164,71.164)
ENVELOPE(85.000,85.000,-80.000,-80.000)
geographic Kul’tura
Okhota
Sovetskaya
Sovetskoe
geographic_facet Kul’tura
Okhota
Sovetskaya
Sovetskoe
genre Evenk
genre_facet Evenk
op_doi https://doi.org/10.26158/tk.2020.21.2.014
container_title ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА
container_issue 2
container_start_page 160
op_container_end_page 176
_version_ 1766405001754705920
spelling ftdatacite:10.26158/tk.2020.21.2.014 2023-05-15T16:09:00+02:00 Потерянная земля (историко-этнографический очерк) : Lost Land (A Historical and Ethnographic Essay) Кайгородов, Анатолий Макарович 2020 https://dx.doi.org/10.26158/tk.2020.21.2.014 http://www.trad-culture.ru/article/poteryannaya-zemlya-istoriko-etnograficheskiy-ocherk ru rus Кляус Владимир Леонидович, русские российско-китайское пограничье Забайкалье Трёхречье Китай Text article-journal Journal Article ScholarlyArticle 2020 ftdatacite https://doi.org/10.26158/tk.2020.21.2.014 2021-11-05T12:55:41Z Анатолий Макарович Кайгородов родился в Китае в 1927 г., где его родители оказались после окончания Гражданской войны в Забайкалье. Его детство и юность прошли в Трёхречье, районе на правобережье пограничной российско-китайской реки Аргунь. В 1948 г. он поступил в Харбинский политехнический институт на восточно-экономический факультет. Будучи студентом, участвовал в работе Кружка по изучению Маньчжурского края, который был организован при краеведческом музее Хэйлунцзянской провинции (директор В. Н. Жернаков). После окончания института в 1952 г. был направлен на работу в Шэньян, потом переведен в Пекин. В 1954 г., как и многие русские, проживавшие в Китае, уехал в Советский Союз. В 1955 г. поступил на службу во Всесоюзную государственную библиотеку иностранной литературы. В совершенстве владея китайским и японским, выучил монгольский, вьетнамский и индонезийский языки. В ВГБИЛ проработал главным библиографом вплоть до ухода на пенсию в 1988 г., занимаясь комплектованием литературы и научно-библиографической работой. Анатолий Макарович фактически был первым исследователем жизни русского и эвенкийского населения Трёхречья. Его ранние работы были опубликованы в журнале «Советская этнография» (1968, № 4; 1970, № 2, 3, 6). Впоследствии множество очерков и заметок выходило в газетах «Забайкальский рабочий», «Советское Приаргунье», «Северный край», журналах «Проблемы дальнего Востока», «Охота и охотничье хозяйство» и ряде других периодических изданий. Сегодня о Трёхречье написано несколько монографий и множество научных статей, опубликованных в том числе на страницах «Традиционной культуры». Первый вариант очерка в значительном сокращении был издан в 1991 г. в газете «Советское Приаргунье» (№ 114-116), и частично его материалы уже вошли в научный оборот. Но важно представить вниманию исследователей русской культуры в Китае его полный текст, над которым Анатолий Макарович работал на протяжении четырех лет - в 1990-1994 гг. Машинописный вариант очерка хранится в семейном архиве М. А. Кайгородова. : Anatolii M. Kaigorodov was born in China in 1927, where his parents ended up after the Civil War in Transbaikal. He spent his childhood and youth in Trekhrechye, an area on the right bank of the Argun River, the border between Russia and China. In 1948 he entered the Harbin Polytechnic Institute’s faculty of Eastern Economics. As a student, he participated in the work of the Circle for the Study of the Manchurian Region, which was organized at the local historical museum of Heilongjiang Province (Director V. N. Zhernakov). After graduating from the Institute in 1952, he was sent to work in Shenyang and then transferred to Beijing. In 1954, like many Russians who lived in China, he left for the Soviet Union. In 1955, he joined the All-Soviet State Library of Foreign Literature. Fluent in Chinese and Japanese, he learned Mongolian, Vietnamese, and Indonesian. At the library, he worked as chief bibliographer, collecting literature and compiling scholarly bibliography, until his retirement in 1988. Anatolii was virtually the first to conduct research on the life of the Russian and Evenk population of Trekhrechye. His early work was published in the journal “Sovetskaya etnografiya” (Soviet Ethnography) (1968, No. 4, 1970, No. 2, 3, 6). Subsequently, many essays and notes were published in the newspapers “Zabaikal’skii rabochii” (Transbaikal Worker), “Sovetskoe Priargun’e” (Soviet Transargun Region), “Severnyi krai” (Northern Territory), and in the magazines “Problemy Dal’nego Vostoka” (Problems of the Far East), “Okhota i okhotnich’e khozyaistvo” (Hunting and Hunting Economy), and a number of other periodicals. Today, several monographs and many scientific articles have been written about Trekhrechye, including those published on the pages of “Traditsionnaya kul’tura” (Traditional Culture). Anatolii worked on the essay for four years (1990-1994), and the first version of the essay now being published appeared in a significantly abridged version in 1991 in the newspaper “Sovetskoe Priargun’e” (No. 114-116); some of its material has already entered scholarly circulation. It is now being presented in full for the benefit of researchers of Russian culture in China. The typescript of the essay is preserved in A. M. Kaigorodov’s family archive. The publication was prepared for publication by M. A. Kaigorodov (independent researcher) and V. L. Klyaus (DSc in Philology, Head of the Folklore Division, A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences). : ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА, Выпуск 2 2020 Text Evenk DataCite Metadata Store (German National Library of Science and Technology) Kul’tura ENVELOPE(129.483,129.483,63.248,63.248) Okhota ENVELOPE(143.072,143.072,59.331,59.331) Sovetskaya ENVELOPE(178.855,178.855,71.164,71.164) Sovetskoe ENVELOPE(85.000,85.000,-80.000,-80.000) ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА 2 160 176