ЭВЕНКИЙСКАЯ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ И ЕЕ НАУЧНЫЙ ПЕРЕВОД: ПО ИТОГАМ РАБОТЫ НАД КНИГОЙ «ОБРЯДОВАЯ ПОЭЗИЯ И ПЕСНИ ЭВЕНКОВ» : THE EVENKI FOLK SONG AND ITS SCIENTIFIC TRANSLATION: RESULTS OF EDITING THE “RITUAL POETRY AND SONGS OF EVENKI”

В статье рассматривается опыт перевода текстов эвенкийских народных песен на русский язык; они опубликованы в томе «Обрядовая поэзия и песни эвенков» академической серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». Переводы выполнялись в соответствии с требованиями Серии. Изучены приемы...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Народы и культуры Северной Азии в контексте научного наследия Г.М. Василевич. Сборник научных статей
Main Author: Лиморенко, Ю.В.
Format: Conference Object
Language:Russian
Published: Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН 2021
Subjects:
Online Access:https://dx.doi.org/10.25693/vasilevich.2020.049
http://igi.ysn.ru/vasilevich/docs/СБОРНИК_Василевич_16.02.2021.pdf
id ftdatacite:10.25693/vasilevich.2020.049
record_format openpolar
spelling ftdatacite:10.25693/vasilevich.2020.049 2023-05-15T16:09:04+02:00 ЭВЕНКИЙСКАЯ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ И ЕЕ НАУЧНЫЙ ПЕРЕВОД: ПО ИТОГАМ РАБОТЫ НАД КНИГОЙ «ОБРЯДОВАЯ ПОЭЗИЯ И ПЕСНИ ЭВЕНКОВ» : THE EVENKI FOLK SONG AND ITS SCIENTIFIC TRANSLATION: RESULTS OF EDITING THE “RITUAL POETRY AND SONGS OF EVENKI” Лиморенко, Ю.В. 2021 https://dx.doi.org/10.25693/vasilevich.2020.049 http://igi.ysn.ru/vasilevich/docs/СБОРНИК_Василевич_16.02.2021.pdf ru rus Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН перевод фольклора народная песня фольклор эвенков запевы круговых танцев запевные слова литературная норма translation of folklore folk song Evenki folklore refrains of circular dances refrain words literary norm Conference Paper Text article-journal ScholarlyArticle 2021 ftdatacite https://doi.org/10.25693/vasilevich.2020.049 2021-11-05T12:55:41Z В статье рассматривается опыт перевода текстов эвенкийских народных песен на русский язык; они опубликованы в томе «Обрядовая поэзия и песни эвенков» академической серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». Переводы выполнялись в соответствии с требованиями Серии. Изучены приемы освоения непереводимых запевных слов по правилам русского языка, принципы окказионального словообразования, обоснована нерегулярность русской грамматики и синтаксика в текстах перевода. : The report examines the experience of translating Evenki folk songs into Russian; they were published in the volume “Ritual poetry and songs of Evenki” of the academic series “Monuments of Folklore of the Peoples of Siberia and the Far East”. The methods of mastering untranslatable refrain words according to the rules of the Russian language, the principles of occasional word formation are studied, the irregularity of Russian grammar and syntax in the translation texts is justified. Conference Object Evenki Siberia DataCite Metadata Store (German National Library of Science and Technology) Evenki ENVELOPE(132.817,132.817,59.683,59.683) Народы и культуры Северной Азии в контексте научного наследия Г.М. Василевич. Сборник научных статей 258 262
institution Open Polar
collection DataCite Metadata Store (German National Library of Science and Technology)
op_collection_id ftdatacite
language Russian
topic перевод фольклора
народная песня
фольклор эвенков
запевы круговых танцев
запевные слова
литературная норма
translation of folklore
folk song
Evenki folklore
refrains of circular dances
refrain words
literary norm
spellingShingle перевод фольклора
народная песня
фольклор эвенков
запевы круговых танцев
запевные слова
литературная норма
translation of folklore
folk song
Evenki folklore
refrains of circular dances
refrain words
literary norm
Лиморенко, Ю.В.
ЭВЕНКИЙСКАЯ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ И ЕЕ НАУЧНЫЙ ПЕРЕВОД: ПО ИТОГАМ РАБОТЫ НАД КНИГОЙ «ОБРЯДОВАЯ ПОЭЗИЯ И ПЕСНИ ЭВЕНКОВ» : THE EVENKI FOLK SONG AND ITS SCIENTIFIC TRANSLATION: RESULTS OF EDITING THE “RITUAL POETRY AND SONGS OF EVENKI”
topic_facet перевод фольклора
народная песня
фольклор эвенков
запевы круговых танцев
запевные слова
литературная норма
translation of folklore
folk song
Evenki folklore
refrains of circular dances
refrain words
literary norm
description В статье рассматривается опыт перевода текстов эвенкийских народных песен на русский язык; они опубликованы в томе «Обрядовая поэзия и песни эвенков» академической серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». Переводы выполнялись в соответствии с требованиями Серии. Изучены приемы освоения непереводимых запевных слов по правилам русского языка, принципы окказионального словообразования, обоснована нерегулярность русской грамматики и синтаксика в текстах перевода. : The report examines the experience of translating Evenki folk songs into Russian; they were published in the volume “Ritual poetry and songs of Evenki” of the academic series “Monuments of Folklore of the Peoples of Siberia and the Far East”. The methods of mastering untranslatable refrain words according to the rules of the Russian language, the principles of occasional word formation are studied, the irregularity of Russian grammar and syntax in the translation texts is justified.
format Conference Object
author Лиморенко, Ю.В.
author_facet Лиморенко, Ю.В.
author_sort Лиморенко, Ю.В.
title ЭВЕНКИЙСКАЯ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ И ЕЕ НАУЧНЫЙ ПЕРЕВОД: ПО ИТОГАМ РАБОТЫ НАД КНИГОЙ «ОБРЯДОВАЯ ПОЭЗИЯ И ПЕСНИ ЭВЕНКОВ» : THE EVENKI FOLK SONG AND ITS SCIENTIFIC TRANSLATION: RESULTS OF EDITING THE “RITUAL POETRY AND SONGS OF EVENKI”
title_short ЭВЕНКИЙСКАЯ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ И ЕЕ НАУЧНЫЙ ПЕРЕВОД: ПО ИТОГАМ РАБОТЫ НАД КНИГОЙ «ОБРЯДОВАЯ ПОЭЗИЯ И ПЕСНИ ЭВЕНКОВ» : THE EVENKI FOLK SONG AND ITS SCIENTIFIC TRANSLATION: RESULTS OF EDITING THE “RITUAL POETRY AND SONGS OF EVENKI”
title_full ЭВЕНКИЙСКАЯ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ И ЕЕ НАУЧНЫЙ ПЕРЕВОД: ПО ИТОГАМ РАБОТЫ НАД КНИГОЙ «ОБРЯДОВАЯ ПОЭЗИЯ И ПЕСНИ ЭВЕНКОВ» : THE EVENKI FOLK SONG AND ITS SCIENTIFIC TRANSLATION: RESULTS OF EDITING THE “RITUAL POETRY AND SONGS OF EVENKI”
title_fullStr ЭВЕНКИЙСКАЯ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ И ЕЕ НАУЧНЫЙ ПЕРЕВОД: ПО ИТОГАМ РАБОТЫ НАД КНИГОЙ «ОБРЯДОВАЯ ПОЭЗИЯ И ПЕСНИ ЭВЕНКОВ» : THE EVENKI FOLK SONG AND ITS SCIENTIFIC TRANSLATION: RESULTS OF EDITING THE “RITUAL POETRY AND SONGS OF EVENKI”
title_full_unstemmed ЭВЕНКИЙСКАЯ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ И ЕЕ НАУЧНЫЙ ПЕРЕВОД: ПО ИТОГАМ РАБОТЫ НАД КНИГОЙ «ОБРЯДОВАЯ ПОЭЗИЯ И ПЕСНИ ЭВЕНКОВ» : THE EVENKI FOLK SONG AND ITS SCIENTIFIC TRANSLATION: RESULTS OF EDITING THE “RITUAL POETRY AND SONGS OF EVENKI”
title_sort эвенкийская народная песня и ее научный перевод: по итогам работы над книгой «обрядовая поэзия и песни эвенков» : the evenki folk song and its scientific translation: results of editing the “ritual poetry and songs of evenki”
publisher Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН
publishDate 2021
url https://dx.doi.org/10.25693/vasilevich.2020.049
http://igi.ysn.ru/vasilevich/docs/СБОРНИК_Василевич_16.02.2021.pdf
long_lat ENVELOPE(132.817,132.817,59.683,59.683)
geographic Evenki
geographic_facet Evenki
genre Evenki
Siberia
genre_facet Evenki
Siberia
op_doi https://doi.org/10.25693/vasilevich.2020.049
container_title Народы и культуры Северной Азии в контексте научного наследия Г.М. Василевич. Сборник научных статей
container_start_page 258
op_container_end_page 262
_version_ 1766405028494442496