Новейшая тюркская лексикография (о новом типе толковых словарей) : The Newest Turkic Lexicography (About the New Type of Explanatory Dictionaries)

Статья посвящена описанию новых типов словарей, которые появились в последние годы в тюркской лексикографии, – национальных словарей нормативно-регистрирующего типа. Зачинателями этого направления в составлении тюркских словарей являются якутские лексикографы. Подобные многотомные своды создаются в...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Северо-Восточный гуманитарный вестник
Main Author: Ягафарова, Г.Н.
Format: Text
Language:Russian
Published: Северо-Восточный гуманитарный вестник 2019
Subjects:
Online Access:https://dx.doi.org/10.25693/svgv.2019.01.26.010
https://elibrary.ru/item.asp?id=37264658
Description
Summary:Статья посвящена описанию новых типов словарей, которые появились в последние годы в тюркской лексикографии, – национальных словарей нормативно-регистрирующего типа. Зачинателями этого направления в составлении тюркских словарей являются якутские лексикографы. Подобные многотомные своды создаются в якутской и башкирской лексикографиях: якутский «Большой толковый словарь якутского языка» задуман как пятнадцатитомник (2004 г. – настоящее время), башкирский «Академический словарь башкирского языка» включает 10 томов, его подготовка и издание завершились в 2018 г. (2011–2018 гг.). Регистрирующий характер словарей выражается в стремлении учесть наиболее полный перечень имеющихся в языке слов и выражений, включая композиты, раскрыть каждую сему. Нормативность проявляется в орфографических, орфоэпических сведениях, содержащихся в словарях. Одной из значимых особенностей данных словарей является стремление максимально полно передать этнолингвистическую информацию, заключающуюся в словах. Объемность охватываемого материала, наличие переводов (в якутском словаре якутские слова даются в переводе на русский язык, в башкирском – все слова и значения – в переводе на русский, все заглавные слова – в переводе на русский, английский и турецкий языки), иллюстративность в описании значений, разноплановость собранных словарных единиц и многоаспектность раскрытия значений слов способствуют тому, что в словарях достигается показ всесторонней жизни слова в языке : The Newest Turkic Lexicography (About the New Type of Explanatory Dictionaries) The article is devoted to the description of new types of dictionaries that have appeared in recent years in the Turkic lexicography, the national dictionaries of the standart register type. The pioneers of this trend in compiling Turkic dictionaries are Yakut lexicographers. Such voluminous projects are created in the Yakut and Bashkir lexicography. The Yakut Great Explanatory Dictionary of the Yakut Language is conceived as a fifteen-volume volume (2004 - present), the Bashkir Academic Dictionary of the Bashkir language includes ten volumes, its preparation and publication ended in 2018 (2011-2018). The registering nature of dictionaries is expressed in an effort to take into account the most comprehensive list of words and expressions available in a particular language, including composites, to reveal every thing. Normativity manifests itself in the spelling, orthoepic information contained in the dictionaries. One of the significant features of these dictionaries is the desire to convey the ethnolinguistic information contained in words as fully as possible. The bulk of the material covered, the availability of translations (in the Yakut dictionary, Yakut words are translated into Russian, in Bashkir all words and meanings being translated into Russian, all capital entries translated into Russian, English and Turkish), illustrative nature in the description of meanings, the diversity of the collected vocabulary units and the multidimensionality of the revealing of the meanings of words – all these contribute to the fact that the dictionaries achieve a demonstration of a comprehensive life of a particular word in a language. : №№ 1(26) (2019)