ОБ ОТЛИЧИТЕЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ЯКУТСКОЙ ТЕРМИНОГРАФИИ ТРЕТЬЕГО И ЧЕТВЕРТОГО ЭТАПОВ
В статье рассматривается языковая обстановка индустриального (переходного) этапа на материале словарей, изданных с 1940 по 2014 г. За эти годы были созданы обще-филологические, диалектологические, терминологические и другие типы словарей якутского языка. Поворотным и знаменательным событием третьего...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Report |
Language: | unknown |
Published: |
Электронная наука
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | https://dx.doi.org/10.24411/2713-2420-2020-10001 http://cyberdoi.ru/doi/10.24411/2713-2420-2020-10001 |
id |
ftdatacite:10.24411/2713-2420-2020-10001 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftdatacite:10.24411/2713-2420-2020-10001 2023-05-15T18:47:56+02:00 ОБ ОТЛИЧИТЕЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ЯКУТСКОЙ ТЕРМИНОГРАФИИ ТРЕТЬЕГО И ЧЕТВЕРТОГО ЭТАПОВ Акимова Александра Спартаковна 2020 https://dx.doi.org/10.24411/2713-2420-2020-10001 http://cyberdoi.ru/doi/10.24411/2713-2420-2020-10001 unknown Электронная наука якутский язык русский язык заимствования словарь перевод Paper Text article-journal ScholarlyArticle 2020 ftdatacite https://doi.org/10.24411/2713-2420-2020-10001 2021-11-05T12:55:41Z В статье рассматривается языковая обстановка индустриального (переходного) этапа на материале словарей, изданных с 1940 по 2014 г. За эти годы были созданы обще-филологические, диалектологические, терминологические и другие типы словарей якутского языка. Поворотным и знаменательным событием третьего индустриального этапа является переход якутской письменности на кириллицу. С переводом письменности на новую графику началась интенсивная разработка, переработка и усовершенствование важных разделов языкознания, как орфография и терминология. Report Якутский язык DataCite Metadata Store (German National Library of Science and Technology) |
institution |
Open Polar |
collection |
DataCite Metadata Store (German National Library of Science and Technology) |
op_collection_id |
ftdatacite |
language |
unknown |
topic |
якутский язык русский язык заимствования словарь перевод |
spellingShingle |
якутский язык русский язык заимствования словарь перевод Акимова Александра Спартаковна ОБ ОТЛИЧИТЕЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ЯКУТСКОЙ ТЕРМИНОГРАФИИ ТРЕТЬЕГО И ЧЕТВЕРТОГО ЭТАПОВ |
topic_facet |
якутский язык русский язык заимствования словарь перевод |
description |
В статье рассматривается языковая обстановка индустриального (переходного) этапа на материале словарей, изданных с 1940 по 2014 г. За эти годы были созданы обще-филологические, диалектологические, терминологические и другие типы словарей якутского языка. Поворотным и знаменательным событием третьего индустриального этапа является переход якутской письменности на кириллицу. С переводом письменности на новую графику началась интенсивная разработка, переработка и усовершенствование важных разделов языкознания, как орфография и терминология. |
format |
Report |
author |
Акимова Александра Спартаковна |
author_facet |
Акимова Александра Спартаковна |
author_sort |
Акимова Александра Спартаковна |
title |
ОБ ОТЛИЧИТЕЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ЯКУТСКОЙ ТЕРМИНОГРАФИИ ТРЕТЬЕГО И ЧЕТВЕРТОГО ЭТАПОВ |
title_short |
ОБ ОТЛИЧИТЕЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ЯКУТСКОЙ ТЕРМИНОГРАФИИ ТРЕТЬЕГО И ЧЕТВЕРТОГО ЭТАПОВ |
title_full |
ОБ ОТЛИЧИТЕЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ЯКУТСКОЙ ТЕРМИНОГРАФИИ ТРЕТЬЕГО И ЧЕТВЕРТОГО ЭТАПОВ |
title_fullStr |
ОБ ОТЛИЧИТЕЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ЯКУТСКОЙ ТЕРМИНОГРАФИИ ТРЕТЬЕГО И ЧЕТВЕРТОГО ЭТАПОВ |
title_full_unstemmed |
ОБ ОТЛИЧИТЕЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ЯКУТСКОЙ ТЕРМИНОГРАФИИ ТРЕТЬЕГО И ЧЕТВЕРТОГО ЭТАПОВ |
title_sort |
об отличительных особенностях якутской терминографии третьего и четвертого этапов |
publisher |
Электронная наука |
publishDate |
2020 |
url |
https://dx.doi.org/10.24411/2713-2420-2020-10001 http://cyberdoi.ru/doi/10.24411/2713-2420-2020-10001 |
genre |
Якутский язык |
genre_facet |
Якутский язык |
op_doi |
https://doi.org/10.24411/2713-2420-2020-10001 |
_version_ |
1766240105063776256 |