ПУШКИН, ГЛИНКА, ЛЁННРОТ И МУЗЫКАЛЬНАЯ «КАЛЕВАЛА» КОМПОЗИТОРОВ КАРЕЛИИ : Pushkin, Glinka, Lennrot and the musical "Kalevala" of Karelian composers
Празднования 150-летия первого издания эпоса «Калевала» стало главным культурным событием 1985 г. для Карелии. В эти годы в творчестве композиторов советской Карелии наблюдается особенный интерес к жанру вокально-симфонической поэмы. На калевальскую тему создан ряд поэм: «Слезы – жемчуга» А.С. Белоб...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Report |
Language: | unknown |
Published: |
Вестник музыкальной науки
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | https://dx.doi.org/10.24411/2308-1031-2020-00006 http://cyberdoi.ru/doi/10.24411/2308-1031-2020-00006 |
Summary: | Празднования 150-летия первого издания эпоса «Калевала» стало главным культурным событием 1985 г. для Карелии. В эти годы в творчестве композиторов советской Карелии наблюдается особенный интерес к жанру вокально-симфонической поэмы. На калевальскую тему создан ряд поэм: «Слезы – жемчуга» А.С. Белобородова, «Поэма о железе» Б.Д. Напреева, «Заговор Лоухи» Р.Ф. Зелинского, «Поэма о Вяйнямёйнене» В.Н. Угрюмова и «Рождение кантеле» В.Я. Шинова. Все поэмы в большей или меньшей степени наследуют черты «большого» соцреалистического кантатно-ораториального стиля, но в то же время демонстрируют поиск новой музыкальной стилистики, связанной с метроритмическими особенностями калевальского восьмисложника и ладогармонической основой рунического напева. В большинстве «калевальских» поэм в качестве литературной основы используется перевод Л.П. Бельского, который стал самым авторитетным переводом «Калевалы» во времена cоветской власти. Известно, что на литературный стиль переводчика оказал влияние А.С. Пушкин. Пушкинский стиль перевода народного карело-финского эпоса представлял собой эталон гармоничного сочетания «высокого» поэтического искусства и народной мудрости, благодаря чему звучал в унисон с советской идеологией. В статье также проведены параллели между композиционными методами авторов «калевальских» поэм и великих современников Пушкина – Глинки и Лённрота. |
---|